Abacus and Sword (2010)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
武士的家用账 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
长达两百多年的德川幕府渐渐走向终点,而生活在加贺藩的人们依然过着相对平静的生活。猪山直之(堺雅人 饰)是供职于藩内的武士,虽然身为武家子弟,他却绝少舞刀弄棍,其主要工作是担当藩内的“算用人”。所谓算用人,形同于今天的会计,每天最常打交道的便是算盘和账本,这也属猪山家世代传习的工作。直之忠直善良,克尽职守,不免要遭到贪妄之徒的弹压,他则不以物喜,不以己悲,贫穷富贵一概安之若素。不久,直之与美丽的女孩阿驹(仲間由紀恵 饰)完婚,而猪山家的生计也由各种原因日益捉襟见肘,直之不得已还要管起家中的财政…… 本片根据历史学家磯田道史的著作《武士の家計簿 「加賀藩御算用者」の幕末維新》的著作改编,该书由德川幕府时期猪山直之的家计簿整理而成 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Abacus and Sword |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Set during the Meiji Restoration period of Edo era Japan, Naoyuki belongs to the 8th generation of the Inoyama family, a wealthy family known for finance & accounting. He is also a gifted mathematician and uses the abacus with extreme skills. Naoyuki works under the declining Kaga domain. Because of this, Naoyuki and his wife Koma suffer hardships as their stature and wealth dissipates. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bushi no Kakeibo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inspiré de véritables journaux et registres de comptes, "Bushi no Kakeibo" fait la chronique du déclin de l'ère des samurai du XIXe siècle au Japon. Spécialiste en comptabilité sans aucun talent pour le combat à l'épée, Naoyuki n'a rien d'un samurai. Il défend néanmoins loyalement son seigneur et sa famille à l'aide d'une arme peu probable : un boulier.Possédant un sens de l'honneur aussi aiguisé que celui de n'importe quel guerrier et une éthique rigoureuse, même au milieu de la pauvreté, Naoyuki s'illustre comme un héros à l'approche des temps modernes. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
武士の家計簿 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
会計処理の専門家、御算用者として代々加賀藩の財政に携わってきた猪山家八代目の直之(堺雅人)。江戸時代後期、加賀百万石とうたわれた藩も財政状況は厳しく、加えて武家社会には身分が高くなるにつれ出費も増えるという構造的な問題があった。直之は、家財道具を処分し借金の返済にあてることを決断し、猪山家の人々は一丸となって倹約生活を実行していく。 |
|
||||
|