Translations 8
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een bende rovers steelt een fortuin aan goud van een bank, en verbergt het vervolgens in een standbeeld van een lokale heilige. Wanneer de rovers de buit willen ophalen en verdelen krijgen zij onderling ruzie en maken van het stadje waar het standbeeld staat een waar slachtveld. Nadat ook de sheriff van het stadje wordt doodgeschoten gaat de plaatselijke alcohollist, Billy Rum, zich in de vete mengen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Halleluja for Django |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After robbing $500,000, the Jarret gang hides in a small isolated western town, where they are waiting for a scout to take them through the desert to Mexico. But the unresolved conflicts between Jarret and El Santo, the brains of the bandits, who has also an eye on Jarret's girlfriend, become a problem amongst the bandits. And there is also an underestimated scalawag named Billy Rum and his friend Mark, who are trying to help the captured citizens. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trois Salopards, une Poignée d'Or |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après avoir volé 500 000 $, le gang Jarret se cache dans une petite ville isolée de l'ouest, où ils attendent qu'un éclaireur les emmène à travers le désert jusqu'au Mexique. Mais les conflits non résolus entre Jarret et El Santo, les cerveaux des bandits, qui ont aussi un œil sur la petite amie de Jarret, deviennent un problème parmi les bandits. Et il y a aussi un scalawag sous-estimé nommé Billy Rum et son ami Mark, qui essaient d'aider les citoyens capturés. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Halleluja für Django |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine Verbrecherbande raubt eine Bank in Middletown aus und flüchtet daraufhin in den nahe gelegenen Ort Poorland. Dort terrorisiert sie die Bewohner der Stadt. Der dortige Sheriff Martin versucht, die Gesetzlosen in Schach zu halten. Dies kostet ihn jedoch das Leben. Sein Bruder Billy beschließt kurzerhand, sich für Martins Tod zu rächen. Er verbündet sich mit David, der die Beute der Banditen an sich reißen will. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La più grande rapina del west |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una banda di fuorilegge, dopo aver rapinato la banca di Middletown, si rifugia nella vicina Poorland dove terrorizza gli abitanti. Il giovane Billy, fratello dello sceriffo ammazzato dai banditi, decide di vendicarsi e, con l'aiuto del misterioso David, affiliato alla banda, affronta i malvagi. Ma il capobanda Jarrett muore in un'esplosione. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aleluia para Django |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Um bando de foras da lei organizam um espetacular golpe contra o bando Middletown, e buscam refúgio em outras terras, onde aterrorizam pessoas, faça tempo bom ou ruim; matando o xerife e mantendo-os sob seu domínio. o jovem Billy, irmão do xerife assassinado pelos bandidos, decide vingar-se, atrapalhando os planos dos bandidos. A ajuda de um dos componentes do bando despojará sua culpa perante os cidadãos da região. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aleluia Para Django |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um bando de foras da lei organizam um espetacular golpe contra o bando Middletown, e buscam refúgio em outras terras, onde aterrorizam pessoas, faça tempo bom ou ruim; matando o xerife e mantendo-os sob seu domínio. o jovem Billy, irmão do xerife assassinado pelos bandidos, decide vingar-se, atrapalhando os planos dos bandidos. A ajuda de um dos componentes do bando despojará sua culpa perante os cidadãos da região. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El mayor atraco frustrado del oeste |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos hermanos y un fraile realizan el mayor robo de oro conocido de la historia del Far-West. El oro lo esconden en una imagen de San Abelardo y lo transportan en un carro camino a México, donde pretenden repartirse el botín. En el viaje les sucede todo tipo de peripecias e imprevistos |
|
||||
|