Arabic (ar-SA)

Title

Taglines

Overview

تنطلق شقيقتين في مغامرة للغوص بمنطقة بعيدة، وسرعان ما تصبح إحداهما عالقة أسفل صخرة في عمق المحيط، ويصبح على شقيقتها الأخرى المرور بالعديد من الصعاب على أمل الوصول للنجدة قبل فوات الآوان.

Bulgarian (bg-BG)

Title

Гмуркането

Taglines

Overview

Две сестри, които са страстни към гмуркането, се отправят на опасно пътешествие до отдалечено място. Един инцидент обаче поставя едната от сестрите в смъртоносна опасност. Другата сестра трябва да намери начин да я спаси.

Burmese (my-MY)

Title

Taglines

Overview

ဦးဆုံးအနေနဲ့ ဒီရုပ်ရှင်လေးဟာ 2020ခုနှစ်ထွက် Breaking Surfaceဆိုတဲ့ Swedish movieလေးကို english movieအဖြစ်ပြန်ရိုက်ကူးထားတာပါ။ ဇာတ်လမ်းလေးကတော့ မေ နဲ့ ဒရူးဆိုတဲ့ ညီအစ်မနှစ်ယောက် နယ်ဝေးက ကမ်းခြေလှလှလေးတစ်ခုဆီပင်လယ်ရေငုပ်ထွက်ကြတယ်ပေါ့။ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် မတွေ့ဖြစ်တာလည်းကြာ၊ အတူရေမငုပ်ဖြစ်တာလည်းကြာဆိုတော့ နှစ်ယောက်သား စိတ်လျှော့လက်လျှော့နေနေမိတာပေါ့။ ဒီလိုရေငုပ်နေရင်းနဲ့ ကံခေပြီး အစ်မဖြစ်သူ မေ ဟာ ပြဿနာတစ်ခုနဲ့ကြုံပါလေရော။ ရေအောက်မှာ တစ်ခုခုဖြစ်လို့ အပေါ်ပြန်မတက်နိုင်သရွေ့ ပထမဆုံး ကြုံရတဲ့ဒုက္ခကအောက်စီဂျင်ပါပဲ။ နောက်ပြီးတော့ အချိန်ပါ။ အချိန်တစ်ရွေ့ရွေ့ကုန်လာလေ အသက်ဘေးနီးလာလေ၊အခြားအန္တရာယ်အစုံတိုးလာလေပါပဲ။ ဒီတော့ ဒီညီအစ်မနှစ်ယောက် အသက်ဘေးကလွတ်အောင် ဘယ်လိုဆုံးဖြတ်ချက်မှန်မှန်ချကြမလဲ၊ ဘယ်လိုရုန်းကန်ကြမလဲတွေ့ရမယ့်အပြင်ဇွဲမလျှော့ကြတဲ့ညီအစ်မနှစ်ယောက်ကြားက သံယောဇဥ်မေတ္တာတရားကိုပါ မြင်တွေ့ရမယ့်ကားလေးဖြစ်ပါတယ်။

Chinese (zh-CN)

Title

潜水

Taglines

Overview

两姐妹在一个美丽、偏远的地方潜水。其中一人被一块石头击中,困在28米以下。在危险的低氧水平和寒冷的温度下,她的姐妹要为她的生命而战。

Chinese (zh-TW)

Title

潛水驚魂

Taglines

Overview

兩姐妹去一個美麗而偏遠的地方潛水。其中一名姐妹被岩石擊中,被困在 28 米深的地方。由於氧氣含量極低且氣溫寒冷,她的妹妹必須為自己的生命而戰。

Czech (cs-CZ)

Title

Ponor

Taglines

Overview

Dvě sestry se potápějí na krásném, odlehlém místě. Jednu ze sester zasáhne skála a ona zůstane uvězněná v hloubce 28 metrů. Při nebezpečně nízké hladině kyslíku a nízkých teplotách je na sestře, aby bojovala o svůj život.

1h 31m

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Twee zussen gaan duiken op een prachtige, afgelegen locatie. Een van de zussen wordt getroffen door een rots, waardoor ze 28 meter lager achterblijft. Met gevaarlijk lage zuurstofniveaus en koude temperaturen is het aan haar zus om voor haar leven te vechten.

English (en-US)

Title

The Dive

Taglines
The calmer you are, the less air you lose.
No air. No time. No hope.
Overview

Two sisters go diving at a beautiful, remote location. One of the sisters is struck by a rock, leaving her trapped 28 meters below. With dangerously low levels of oxygen and cold temperatures, it is up to her sister to fight for her life.

1h 31m

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines

Overview

Kokeneet sukellusopettajat ja sisarukset Drew ja May lähtevät täydelliseltä kuulostavalle sukellusmatkalle. Pian sattuu onnettomuus, kun May jää kivivyöryn alle ja jää jumin syvyyksiin. Happitason laskiessa hälyttävää vauhtia on Drew'n taisteltava aikaa vastaan pelastaakseen sisarensa varmalta kuolemalta.

French (fr-FR)

Title

Taglines

Overview

Le voyage de plongée en haute mer de deux sœurs dans l'un des endroits les plus reculés du monde se transforme en combat pour leur survie lorsqu'un glissement de terrain catastrophique survient. Piégée sous la surface, incapable de bouger et bientôt à court d’oxygène, May devra compter sur sa sœur Drew pour s’en sortir, mais cette dernière devra risquer sa propre vie pour que toutes deux s’en sortent vivantes.

1h 31m

French (fr-CA)

Title

À bout de souffle

Taglines
À court d'air. De temps. D'espoir.
Overview

Le voyage de plongée en haute mer de deux sœurs dans l’un des endroits les plus reculés du monde se transforme en combat pour leur survie lorsqu’un glissement de terrain catastrophique survient. Piégée sous la surface, incapable de bouger et bientôt à court d’oxygène, May devra compter sur sa sœur Drew pour s’en sortir, mais cette dernière devra risquer sa propre vie pour que toutes deux s’en sortent vivantes.

1h 31m

https://vvs.ca/fr/film/a-bout-de-souffle/

German (de-DE)

Title

Taglines

Overview

Die Schwestern Drew (Sophie Lowe) und Mary (Louisa Krause) freuen sich darauf, an einem der entlegensten und schönsten Plätze der Welt einen Tauchgang zu absolvieren. Was als entspannter Ausflug geplant war, entpuppt sich schnell als ein Kampf um Leben und Tod, als bei einem Erdrutsch Felsen ins Meer stürzen und May in 28 Meter Tiefe einklemmt. Während ihr Sauerstoff immer knapper wird, versucht Drew allein eine Entscheidung über Leben und Tod zu fällen, denn Hilfe ist nicht in Sicht.

Greek (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Δύο αδελφές πηγαίνουν για κατάδυση σε μια όμορφη, απομακρυσμένη τοποθεσία. Η μία από τις αδελφές χτυπιέται από έναν βράχο, αφήνοντάς την παγιδευμένη 28 μέτρα κάτω. Με επικίνδυνα χαμηλά επίπεδα οξυγόνου και χαμηλές θερμοκρασίες, εναπόκειται στην αδελφή της να παλέψει για τη ζωή της.

Hebrew (he-IL)

Title

צלילה מסוכנת

Taglines

Overview

שתי אחיות יוצאות לצלול במקום יפהפה ומרוחק. אחת האחיות נפגעת מסלע והותירה אותה לכודה 28 מטרים מתחת. עם רמות נמוכות בצורה מסוכנת של חמצן וטמפרטורות קרות, זה תלוי באחותה להילחם על חייה.

Hungarian (hu-HU)

Title

Taglines

Overview

Két nővér búvárkodni megy egy gyönyörű, távoli helyre. Az egyik testvérnek nekicsapódik egy szikla, és 28 méter mélyen csapdába esik. A veszélyesen alacsony oxigénszint és a hideg hőmérséklet miatt a nővérén múlik, hogy megküzdjön az életéért.

Japanese (ja-JP)

Title

DIVE/ダイブ 海底28メートルの絶望

Taglines

Overview

北欧映画『サイレント・ウォーター』をドイツでリメイクした緊迫サバイバル・スリラー。ダイビング中のアクシデントによって海底28m下に閉じ込められた妹を、なんとか救出しようとする姉の奮闘を描いていく。

Korean (ko-KR)

Title

다이브: 100 피트 추락

Taglines
가장 깊은 본능이 깨어난다!
Overview

외딴섬으로 다이빙을 떠난 자매 ‘드류’와 ‘메이’ 아름다운 바다 풍경에 감탄하던 것도 잠시, 산사태로 인해 거대한 바위와 물속으로 굴러떨어지고 바위는 두 사람을 깊은 바다 수면 속으로 끌고 들어간다. 수심 28m 추락, 생존 제한 시간 단 20분. 깊어질수록 턱 끝까지 차오르는 압도적 공포!

1h 31m

Lithuanian (lt-LT)

Title

Gilyn

Taglines

Overview

Nardymo entuziastė Mėja (aktorė Louisa Krause) įkalba savo jaunesnę ir mažiau patyrusią seserį (Sophie Lowe) kartu leistis į ypatingą nuotykį: vykti į itin nuošalų pajūrio kampelį. Patyrusi narė Mėja patikina, kad viskas bus gerai ir seserys panyra į nusotabų povandeninį pasaulį. Vis tik ilgai grožėtis juo merginoms netenka. Netikėtai kilusi akmenų griūtis beveik 30-ies metrų gylyje prispaudžia Mėjai taip, kad ši negali nei išsilaisvinti pati, nei su sesers pagalba nuristi ant jos užkritusio akmens. Jaunėlė iš paskutiniųjų stengiasi nepanikuoti, nes dabar tik nuo jos priklauso, ar Mėjai pavyks ištrūkti iš negailestingų povandeninių spąstų. Juo labiau, kad deguonies jai yra likę vos 20-čiai minučių.

Polish (pl-PL)

Title

Ostatnie tchnienie

Taglines

Overview

Dwie siostry przyjeżdżają na wybrzeże by wspólnie ponurkować. Nie spodziewają się jednak, że ich beztroski wyjazd zamieni się w prawdziwy horror. Gdy jedna z sióstr zostaje uwięziona przez wielki głaz kilkadziesiąt metrów pod wodą, zaczyna się desperacka walka o życie. Co robić? Walczyć wspólnie, czy zostawić siostrę i szukać pomocy? Sytuacja jest beznadziejna, a czasu i tlenu jest coraz mniej.

Portuguese (pt-BR)

Title

Sem Ar

Taglines
Quanto mais calmo você estiver, menos ar você perderá.
Overview

Duas irmãs vão mergulhar em um local lindo e remoto. Uma das irmãs é atingida por uma pedra, deixando-a presa 28 metros abaixo. Com níveis perigosamente baixos de oxigênio e baixas temperaturas, cabe à irmã lutar por sua vida.

Portuguese (pt-PT)

Title

Sem Ar

Taglines

Overview

Duas irmãs vão mergulhar em um local lindo e remoto. Uma das irmãs é atingida por uma pedra, deixando-a presa 28 metros abaixo. Com níveis perigosamente baixos de oxigênio e baixas temperaturas, cabe à irmã lutar por sua vida.

Romanian (ro-RO)

Title

Scufundarea

Taglines
Cu cât ești mai calmă, cu atât pierzi mai puțin aer.
Overview

Russian (ru-RU)

Title

Подводный капкан

Taglines
Нет воздуха. Нет времени. Нет надежды.
Overview

Сёстры-дайверы Дрю и Мэй совершают традиционное совместное погружение в новом месте, в отдалённом полудиком уголке, и даже не представляют, с чем им придётся столкнуться. Камнепад заточает Мэй в смертельную подводную ловушку, и времени нет: кислород на исходе, паника нарастает… Дрю может рассчитывать только на себя и вынуждена принимать роковые решения, чтобы попытаться спасти сестру любой ценой. На глубине страха остаётся только надежда...

1h 31m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Sin Aire

Taglines

Overview

Dos hermanas van a bucear a un hermoso y remoto lugar. Una de las hermanas es golpeada por una roca, dejándola atrapada 28 metros más abajo. Con niveles peligrosamente bajos de oxígeno y temperaturas frías, depende de su hermana luchar por su vida.

1h 31m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Sin Aire (The Dive)

Taglines
Cuanto más tranquila estés, menos aire perderás.
Overview

Dos hermanas van a bucear a un hermoso y remoto lugar. Una de las hermanas es golpeada por una roca, dejándola atrapada 28 metros más abajo. Con niveles peligrosamente bajos de oxígeno y temperaturas frías, depende de su hermana luchar por su vida.

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Remake på svenska thrillern "Breaking Surface". Drew och May, erfarna dykare och systrar, åker på vad som verkar vara den perfekta dyksemestern. Men katastrofen är nära när May träffas av stenar under ett jordskred och blir fast på botten med farligt låg syrenivå kvar. En frenetisk kamp mot klockan startar och Drew tvingas att sätta sitt eget liv på spel för att rädda sin syster från en snar död.

Turkish (tr-TR)

Title

Ölümcül Dalış

Taglines

Overview

İki kız kardeş güzel ve uzak bir yerde dalışa gider. Kız kardeşlerden birine bir kaya çarparak 28 metre aşağıda mahsur kalmasına neden olur. Tehlikeli derecede düşük oksijen seviyesi ve soğuk havayla birlikte, hayatı için savaşmak kız kardeşine kalmıştır.

Ukrainian (uk-UA)

Title

Занурення

Taglines
Без повітря. Без часу. Без надії.
Overview

Дві сестри поїхали займатися дайвінгом у красиву віддалену місцевість. Одна з сестер втрапила в кам’яну пастку на глубині 28 метрів. Вона мусить боротися за своє життя в умовах критично низького рівня кисню та низької температури.

Vietnamese (vi-VN)

Title

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login