Zigeunerweisen (1980)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
流浪者之歌 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
讲述士官学校的青地和中砂的一段交往,通过青地的妻子、妹妹和中砂缠缠绕绕的关系,以及中砂两任妻子的感情纠葛,展示了一个奇特而迷离的故事。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tsigoineruwaizen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eerste deel uit de trilogie dat zich afspeelt in de Taisho periode: de jaren '20 met een Japan in verval. Marginale figuren leven tussen hoop en vrees. Aochi, een professor Duits, weet zijn voormalige vriend en klasgenoot Nakasago te behoeden voor een arrestatie na een moord. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zigeunerweisen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A surreal period film following a university professor and his eerie nomad friend as they go through loose romantic triangles and face death in peculiar ways. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mélodie tzigane |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux anciens collegues professeurs, Aochi et Nakasago, se rencontrent dans une ville du bord de mer. Ils font la connaissance d'une geisha nommee Koine. Six mois plus tard, Aochi, ayant appris que Nakasago s'est marie, lui rend visite et constate que Sono, sa femme ressemble etrangement a Koine. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Τσιγγάνικη μελωδία |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Αότσι, ένας καθηγητής γερμανικών, συναντά τον παλιό του συνάδελφο Νακασάγκο. Στη διάρκεια ενός δείπνου, συναντούν μια όμορφη γκέισα που λέγεται Κόινε. Έξι μήνες αργότερα, ο Αότσι μαθαίνει ότι ο Νακασάγκο έχει παντρευτεί και ότι η γυναίκα του Σόνο μοιάζει με την Κόινε. Ύστερα από λίγο καιρό, ο Νακασάγκο έχει πάρει τους δρόμους, συνοδευόμενος στα ταξίδια του από την Κόινε. Σε μια επιδημία γρίπης η Σόνο πεθαίνει, αφού προηγουμένως έχει γεννήσει το γιο του, Ναγκασούκο. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Melodie zigane |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ツィゴイネルワイゼン |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
旅に出た、士官学校教授の青地豊二郎と友人の中砂糺。その途中、彼らは弟の葬式に出席してきたという芸者の小稲と出会う。それから1年、中砂から結婚の報を受けた青地は、彼の家を訪ねることに。だが、妻だという園が小稲とうり二つであることに驚かされる。やがて、園は生まれたばかりの娘を残して逝去。中砂の様子を見に行く青地だが、今度は小稲が乳母として娘を抱いていることに驚く。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
지고이네르바이젠 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
군사학교 교수인 아오치는 한때 동료였으나 지금은 정처없이 떠돌아다니는 친구 나카사고를 쫒는다. 그 과정에서 자유롭고 이기적인 나카사고의 삶을 부러워하면서 한편으로는 역겨워하는 아오치는 기이한 체험들을 하게 된다. 아오치와 나카사고를 중심으로 아오치의 아내, 나카사고의 아내 소노와 그녀와 똑 닮은 게이샤 오이네까지 다섯 남녀를 둘러싼 치정과 환상담이, 요염하게도 아름답게 그려진다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zigeunerweisen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zigeunerweisen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aochi, um professor universitário de alemão, encontra com seu antigo colega Nakasago quando viaja de férias para um vilarejo à beira-mar. Nakasago vive como nômade e é perseguido por um grupo local, acusado de ter seduzido e assassinado a mulher de um pescador. Depois que Aochi resolve a situação do amigo com a polícia, os dois jantam e conversam sobre a vida, acompanhados pela gueixa Koine. Seis meses depois, Aochi volta para visitar o amigo e descobre que ele está casado com Sono, uma mulher incrivelmente parecida com Koine. Repentinamente, Nakasago foge com Koine, abandonando Sono, que está grávida. Mas tudo pode ser sonho, delírio ou realidade. Acompanhando a trama, a peça musical “Zigeunerweisen” (1878), de Pablo de Sarasate, toca com insistência. Primeiro filme da “trilogia de Taisho,” que faz referência ao Japão dos anos 1910-1920, foi vencedor de quatro prêmios da Academia Japonesa em 1981, incluindo os de Melhor Filme e Melhor Diretor. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Цыганские мотивы |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Отдыхая в небольшом приморском поселке, Аочи, профессор немецкого языка, вызволяет Накасаго, своего бывшего коллегу. Того преследует разъяренная толпа, обвиняя в соблазнении и убийстве жены рыбака. В дело вмешивается полиция, но Аочи ручается за друга, предотвращая его арест. По поводу встречи устраивается ужин, во время которого им танцует гейша О-Инэ, только что похоронившая брата. Полгода спустя Аочи посещает друга и потрясен, обнаружив, что его жена, родом из приличной семьи, как две капли воды похожа на гейшу О-Инэ… |
|
||||
|