Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
寂静夜1:吉尔伽美什的史诗 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
穿过裸庭院的正方形磁铁skitters,通过从窗口傀儡观看。它逐渐吸引铁屑,它逐渐外套建筑物的整个外部。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stille Nacht I: Dramolet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A magnet moves on a floor. A moth beats against a window. A doll child watches the magnet; threads of metal filings gather around the magnet. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stille Nacht I : Dramolet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une poupée observe, derrière une fenêtre, les modifications survenant dans une pièce. D’une boîte métallique se répand un étrange duvet qui ressemble à une cristallisation de glace, tandis que dans la pièce où se trouve la poupée, les cuillères prennent vie. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
고요한 밤 Ⅰ: 드라몰렛 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
‘고요한 밤 Stille Nacht’ 시리즈의 첫 작품. MTV 아트 브레이크(Art Break)용으로 제작된 몽환적인 흑백 영상물로 섬세한 철실을 소재로 사용했다. 1956년 크리스마스에 사망한 로베르트 발저에게 헌정한 작품이다. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Primer cortometraje de la serie "Stille Nacht", encargado por la MTV |
|
||||
|