The Proud Ones (1956)
← Back to main
Translations 12
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Terra de violència |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Vora el 1870 el ferrocarril arriba a Flat Rock, un poble de Kansas. El xèrif, un home honrat i valent, haurà d'enfrontar-se per segona vegada a en John Barrett, un paio ambiciós i sense escrúpols que viu envoltat de tafurs i pistolers. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
平岗双雄 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
罗伯特·瑞恩(Robert Ryan)饰演一位年迈的警长,负责边境牛镇的法律和秩序。 弗吉尼亚·梅奥(Virginia Mayo)饰演他的未婚妻。似乎处理野生赶牛者还不够,一个来自瑞恩过去处理过的不正当赌场经营者来到了镇上。赌场中的一场早期混战让瑞恩的视力出现问题,影响了他的工作。杰弗里·亨特(Jeffrey Hunter)带着一次赶牛活动来到镇上,遇到了瑞恩,他在亨特年轻时杀死了亨特的父亲。当亨特开始感觉到瑞安说的是他父亲死亡的真相时,仇恨的情绪很快就改变了。接下来的是一个怨恨不断加深而且不可避免的摊牌情节。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marshall Cass Silver tracht zo geweldloos mogelijk de vrede te handhaven in het grensstadje Flat Rock in Kansas, waar hij met zijn verloofde Sally woont. Dan opent Honest John Barrett een saloon in Flat Rock. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Proud Ones |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Robert Ryan plays an aging sheriff responsible for law and order in a frontier cattle town. Virginia Mayo plays his fiancee. As if handling wild cattle drovers isn't enough, a crooked casino operator from Ryan's past comes to town. An early scuffle in the casino leaves Ryan with vision problems that interfere with his duties. Jeffrey Hunter who came to town with a cattle drive encounters Ryan, who killed Hunter's father when Hunter was young. Feelings of animosity soon change as Hunter begins to sense Ryan is telling the truth about his father. What follows is a plot that continues to thicken to the inevitable showdown. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Shérif |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le shérif Cass Silver doit faire face à une bande hors-la-loi, mais aussi à un jeune homme déterminé à se venger de la mort de son père, naguère abattu par Silver. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Furchtlosen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als eine Flut gesetzloser Waffenbrüder in seine einst friedliche Stadt einfällt, weiß Marshal Cass Silver (Robert Ryan), dass er dafür verantwortlich ist, dass sie auch wieder verschwinden. Seine einzige Chance liegt in einem Revolverhelden namens Thad (Jeffrey Hunter), der fälschlicherweise glaubt, der Marshal sei verantwortlich für den Tod seines Vaters. Um die Stadt zu retten, muss Silver die Hilfe und das Vertrauen eines Mannes gewinnen, der geschworen hat, ihn unter die Erde zu bringen... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La grande sfida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cass, espulso da Keyton per l'uccisione di un certo Enderson, viene nominato sceriffo di Cattle, una cittadina del West in piena espansione. Lì incontra Ted, figlio dell'uomo da lui ucciso tempo prima. Prestando fede a certe dicerie il ragazzo crede che suo padre sia stato ucciso a tradimento e non dà credito alle parole di Cass che afferma il contrario. Ted, però, non può esimersi dall'intervenire quando lo sceriffo viene minacciato di morte mentre si trova nella bisca allestita da Barret. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
誇り高き男 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
早撃ちで名高いが視力に疾患のある保安官と、彼に父親を殺されたと疑わない青年。そこへ保安官の命を狙う敵が現れ、青年は葛藤しながらも保安官とともにその敵と闘うことになり……。ロバート・ライアン主演の西部劇。 |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Borda da Morte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cass Silver (Robert Ryan), xerife de uma pequena cidade do Kansas, espera problemas com a chegada uma ferrovia recém-concluído. O dono do saloon da cidade de (Robert Middleton) está expandindo os negócios e quer livrar-se do xerife. Para piorar, o seu suplente, Thad Anderson (Jeffrey Hunter), é o filho de um pistoleiro que feriu Cass anos antes. Eventualmente Thad começa a perceber a verdade sobre seu pai e ajuda o marechal restaurar a lei e a ordem na cidade. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tierra de violencia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hacia 1870, el ferrocarril llega por fin a Flat Rock, un pueblo de Kansas. El sheriff (Robert Ryan), un hombre honrado y valiente, tendrá que enfrentarse por segunda vez a John Barrett, un individuo ambicioso y sin escrúpulos que vive rodeado de tahúres y pistoleros. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Al filo de la muerte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hacia 1870, el ferrocarril llega por fin a Flat Rock, un pueblo de Kansas. El sheriff (Robert Ryan), un hombre honrado y valiente, tendrá que enfrentarse por segunda vez a John Barrett, un individuo ambicioso y sin escrúpulos que vive rodeado de tahúres y pistoleros. |
|
||||
|