Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Man Who Wagged His Tail |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Hund, der „Herr Bozzi“ hieß |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Egy angyal szállt le Brooklynban |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Brooklyn olasz negyedében minden pont olyan, mint a távoli szülőföldön. Az egyik nápolyi stílusú bérház lakói is csak itt, a felhőkarcolóktól távol érzik otthon magukat. A lakbérfizetés napjának közeledtével azonban egyre jobban elkomorulnak, mert rettegnek Bozzi ügyvéd úrtól, a ház tulajdonosától. A rideg, kemény szívű ember ügyvédbojtárját, a szelíd, jólelkű Brunót is folyton szekálja, az irodájába csengető kérelmezőket pedig dühös kutyaugatást mímelve riasztja el. Ám egy nap a környék habókos öregasszonya megátkozza, és Bozzi úr valóban kutyává változik. Az átok szerint addig kell kutyaként élnie, amíg valaki meg nem szereti... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un angelo è sceso a Brooklyn |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il proprietario di uno stabile tiranneggia gli emigrati suoi inquilini. Trasformato in cane dalla maledizione di una vecchia, ha modo di conoscere tutti i disagi della situazione; quando l'affetto di un bambino lo fa tornare uomo, il suo animo è radicalmente cambiato. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un ángel pasó por Brooklyn |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Siguiendo el estilo de Frank Capra, Vajda demostró todo su talento en esta comedia de tintes sobrenaturales cuyo protagonista es un antipático e inmisericorde administrador de fincas que se verá condenado a vivir como un perro hasta que consiga ganarse el cariño de alguien. |
|
||||
|