White Cargo (1942)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
白色货物 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
White Cargo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In Africa early in World War II, a British rubber plantation executive reminisces about his arrival in the Congo in 1910. He tells the story of a love-hate triangle involving Harry Witzel, an in-country station superintendent who'd seen it all, Langford, a new manager sent from England for a four-year stint, and Tondelayo, a siren of great beauty who desires silk and baubles. Witzel is gruff and seasoned, certain that Langford won't be able to cut it. Langford responds with determination and anger, attracted to Tondelayo because of her beauty, her wiles, and to get at Witzel. Manipulation, jealousy, revenge, and responsibility play out as alliances within the triangle shift. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Λευκό φορτίο |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Στην Αφρική στις αρχές του Δεύτερου Παγκοσμίου Πολέμου, ένα Βρετανικό στέλεχος φυτείας καουτσούκ αναπολεί την άφιξη του στο Κονγκό το 1910. Αφηγείται την ιστορία αγάπης και μίσους, ενός ερωτικού τριγώνου, με τη συμμετοχή του Χάρι Γουίσλ, ενός επόπτη που τα έχει δει όλα, του Λάνκφορτ, ενος νέου διαχειριστή που αποστέλλεται από την Αγγλία για τετραετή θητεία, και της Ταντελέο, μια σειρήνας απείρου κάλλους που επιθυμεί μετάξια και βραχιόλια. Ο Γουίσλ είναι τραχύς και έμπειρος, σίγουρος ότι ο Λάνκφορτ δεν θα μπορέσει να ανταπεξέλθει. Ο Λάνκφορτ ανταποκρίνεται με αποφασιστικότητα και θυμό, έλκεται από την Ταντελέο λόγω της ομορφιάς της, του τρόπου της, και για να πικάρει τον Γουίσλ. Η χειραγώγηση, η ζήλια, η εκδίκηση, και η υπευθυνότητα, εναλλάσσονται, καθώς οι φιλίες μεταξύ του τριγώνου, μετατοπίζονται. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La sirena del Congo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un ingenuo impiegato sposa un'avventuriera che, stufa di lui, l'avvelena. Il direttore la scopre e, spinto soprattutto dalla gelosia, l'obbliga a finire la pozione mortifera. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La sirena del Congo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Harry Witzel administra una plantación de caucho perdida en una selva africana. Recibe con poco entusiasmo a su nuevo ayudante, Mr Langford, con la certeza de que éste no soportará la vida en la plantación. A pesar de las advertencias de Witzel, el recién llegado sucumbirá a los encantos de Tondelayo, una hermosa, a la par que mezquina, nativa. |
|
||||
|