Funny Games (1997)
← Back to main
Translations 26
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ဂျော့်ခ်ျတို့ သားမိသားဖသုံးယောက်ဟာ မြစ်ကမ်းနဘေးကအိမ်လေးတစ်အိမ်ကို အပန်းဖြေခရီးထွက်လာကြပါတယ်။ ဒီလိုကနေ ရောက်ရောက်ချင်းပစ္စည်းတွေချ နေချိန်မှာ ကြက်ဥလာတောင်းတဲ့ အိမ်နီးချင်းတစ်ယောက်နဲ့ ဂျော့်ခ်ရဲ့ဇနီးသည်နဲ့ဆုံဖြစ်သွားပါတယ်။ မူမမှန်တဲ့အိမ်နီးချင်းနဲ့ အခြေအတင်တွေဖြစ်ကြပြီးနောက် မှာအပျော်ခရီးလာတဲ့သူတို့မိသားစု ဘယ်လိုကံဆိုးမိုးမှောင်မှုမျိုးနဲ့ ဆုံတွေ့ရမလဲ ? ဒီကံဆိုးမှုကြီးဆီက ဂျော့ခ်ျတို့မိသားစု လွတ်မြောက်နိုင်ပါ့မလား ?ဆိုတာကို တော့ရင်တလှပ်လှပ်နဲ့ ကြည့်ရှုလိုက်ဖို့ တိုက်တွန်းလိုက်ရပါတယ်။ |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
趣味游戏 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这本该是一个平静美好的早晨,乔治(乌尔里希·穆埃 Ulrich Mühe 饰)和妻子安(苏珊娜·罗莎 Susanne Lothar 饰)带着儿子来到位于湖边的小屋度假,乔治和儿子前往湖边整理之后要使用的帆船,而安则在厨房里安置生活用品。一声尖锐的门铃划破的所有的平静,来者是一名看上去彬彬有礼的年轻人,他自称皮特(弗兰克·捷林 Frank Giering 饰),此行前来打扰是为了借一枚鸡蛋。皮特端正的外表取得了安的信任,但随后发生的事情却让安大跌眼镜。这时,一名叫保罗(亚诺·弗里斯奇 Arno Frisch 饰),外貌酷似皮特的男子敲响了安的房门,同时,乔治带着儿子也回家来了。演员都到齐了,一家三口怎么也无法想到的是,等待着他们的,将是来自这两个白衣恶魔的,毫无动机,毫无怜悯,毫无理智的凌虐。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大快人心 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
彬彬有禮的殺手...毛骨悚然的戰慄假期....這是一個由觀眾與殺手共同參與的滅門謀殺案。 影片一開始,就聞得出詭異的味道。喬治和太太、小孩一家人開車到湖邊渡假。三人輕鬆地猜謎、聽音樂、玩遊戲,本想過個愉快平靜的週末。結果一個來借蛋的鄰居,為他們帶來了毛骨悚然的戰慄假期...。 與《發條橘子》、《閃靈殺手》齊名的影史名作,毫無憐憫的冰冷鏡頭,令人坐立難安,試探觀者觀影底限;冷酷大師漢內克不僅顛覆傳統,更挑釁觀眾──到底你我是視覺暴力的受害者,還是享受旁觀的嗜血共犯? |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
你玩得起.你玩唔起 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Funny Games |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nevěřte lidem, co vypadají poklidně a důvěryhodně. A nevěřte jim ani poté, co přijdou s prosbou o vypůjčení pár vajíček. Raději nevěřte vůbec nikomu. Nikdy nevíte, kdo si s vámi bude chtít zahrát funny games. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anna, George en hun zoontje Georgie zijn net aangekomen in hun vakantiehuis als er twee ogenschijnlijk beleefde jongemannen opduiken die hen lastig vallen, beginnen te terroriseren en hen dwingen sadistische spelletjes te spelen. Dit alles louter voor hun eigen amusement. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two psychotic young men take a mother, father, and son hostage in their vacation cabin and force them to play sadistic "games" with one another for their own amusement. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une famille composée d'un couple et de leur fils passe ses vacances au bord d'un lac. Deux jeunes hommes leur rendent visite sous un prétexte futile. Ils les séquestrent et leur font vivre un enfer… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Funny Games |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Für Anna, Georg, Sohnemann und dem lieben Hundi soll es ein schöner Urlaub werden. Im großen Ferienhaus will die wohlhabende Familie endlich mal ausspannen, golfen, Boot fahren und grillen. Doch die Ruhe wird durch zwei wohl erzogene junge Männer gestört, die sich als waschechte Psychopathen entpuppen. Beide rufen sich als Peter und Paul, Tom und Jerry oder auch Beavis und Butthead und terrorisieren die Familie... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Παράξενα Παιχνίδια |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Δύο ψυχωτικοί νεαροί άντρες εισβάλλουν στο σπίτι μιας οικογένειας και ξεκινούν ένα σαδιστικό παιχνίδι χωρίς καμία λογική. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
משחקי שעשוע |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
שני בחורים פסיכוטים לוקחים אמא, אבא, והילד שלהם בזמן חופשתם וכולאים אותם בבית-הקיט שלהם כדי לשחק איתם "משחקים" סדיסטים בשביל השעשוע. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Furcsa játék |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Szünidei idill: mama (Susanne Lothar), papa (Ulrich Mühe), és kisfiuk egy tóparti házban. Váratlanul egy golfruhás, fehér kesztyűs férfi jelenik meg az ajtóban. Eltereli a háziasszony figyelmét, amíg egy másik férfi is belép. A család egy pillanat alatt az erőszak áldozata lesz. És velük együtt a néző. Mert Haneke filmjét nézve nem leljük élvezetünket az áldozatok és a tettesek közötti véres játékban. Haneke fájdalmat akar okozni nekünk. Közelről mutatja az indíték és magyarázat nélküli erőszakot. Azt akarja bizonyítani, hogy az igazi erőszak nem konzumálható. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Funny Games |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Con un pretesto Peter (F. Giering) e Paul (A. Frisch), due giovani dall'aria distinta e dal comportamento gentile penetrano nella casa di vacanze sul lago di una famiglia (padre, madre, figlioletto e cane) della borghesia medio-alta. La prendono in ostaggio e, così per gioco, li picchiano, li torturano, li mettono a morte. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ファニーゲーム |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ある夏の午後、ショーバー一家は休暇を過ごすためにレンジローバーでクラシック音楽のクイズをしながら別荘に向かっていた。途中、隣人のベーリンガーと挨拶をかわす。そこには白いシャツと白いズボン、白い手袋を身に着けた2人組の見知らぬ男たちがいた。 別荘につくと妻アンナは夕食の支度に取りかかり、夫ゲオルクと息子は明日のセーリングの準備をはじめる。そこに、ベーリンガーの所にいた2人組の男のうちの1人が、卵がなくなったので譲ってほしいとアンナに話しかけてきた。 アンナはそれを受け入れて卵を渡すが、男は2度も落として割ってしまう。そして3度目の訪問時、態度を見かねたゲオルグに平手打ちを食わされた途端に男の態度は豹変し、近くにあったゴルフクラブでゲオルクの脚を殴りつけ、一家全員をソファーに縛り付ける。2人は悪びれた態度を微塵も見せず、くつろぐように家を占領し続けた。 夜になると、2人は一家に「明日の朝まで君たちが生きていられるか賭けをしないか?」と持ち掛ける。 こうして、残酷でおぞましいゲームの幕開けが告げられた。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
퍼니 게임 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
앤과 조지 가족은 여름 휴가를 즐기기 위해 별장을 찾는다. 하지만, 낯선 청년 폴과 피터의 등장으로 순식간에 분위기는 험악해지는데... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Funny Games |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Do małego, jednorodzinnego domku, położonego w pięknej okolicy nad jeziorem, przybywa rodzina - tata o imieniu Georg (Ulrich Mühe), mama - Anna (Susanne Lothar) i synek (Stefan Clapczynski). Przyjechali tu na wakacje, by odpocząć od wielkomiejskiego gwaru. Jadąc w kierunku domu zauważają mieszkających w okolicy znajomych w towarzystwie dwóch młodych mężczyzn. Sąsiedzi ci zachowują się dziwnie chłodno w stosunku do przybyłej rodziny. Wkrótce domostwo bohaterów odwiedzi ta sama dwójka, która towarzyszyła ich znajomym. Szybko okaże się, że Peter (Frank Giering) i Paul (Arno Frisch) to dwaj zdegenerowani psychopaci, którzy postanowili "zabawić" się kosztem tejże rodziny. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Brincadeiras Perigosas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um simples período de férias em sua casa de campo à beira de um lago é transformado em pesadelo para uma família quando, estranhamente, recebem a visita de dois jovens psicopatas, que os submetem a um tenso jogo de tortura psicológica. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Violência Gratuita |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dois rapazes sequestram uma família em sua própria casa e propõem um jogo sádico. Para sobreviver, George, Anna e seu filho terão que vencer uma série de provas propostas pelos sequestradores. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Забавные игры |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В свой загородный дом на живописном озере приезжает муж, жена и 10-летний сын. К ним приходят два молодых парня, представившимися гостями соседей. У обоих на руках белые перчатки. Молодые люди решили позабавиться. Они убили собаку… и предложили хозяевам пари… |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Funny Games |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chcete se staviť, že o deviatej ráno budete mŕtvi? Predĺžený víkend s rodinou v luxusnom vidieckom sídle? Prečo nie! Sonda do dnešnej brutálnej spoločnosti, film o tom, ako násilie ovplyvňuje našu kultúru. Komorný príbeh rodiny, ktorá bola fyzicky a psychicky týraná dvoma neočakávanými návštevníkmi. Peter a Paul sa jedného dňa s milým úsmevom objavia vo dverách ich domu. Domáci ani netušia, aká drsná hra ich čaká. Všetko naberie rýchly spád, keď sa Paul staví, že rodina neprežije do nasledujúceho rána... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anna, Georg y su hijo Georgie van a pasar las vacaciones a su bonita casa a orillas de un lago. Sus vecinos Fred y Eva han llegado antes que ellos. Las dos parejas quedan para jugar al golf al día siguiente. Mientras padre e hijo preparan el velero, Anna prepara la cena. De repente, Peter, un joven muy educado que se aloja en casa de los vecinos, se presenta para pedir que le presten algunos huevos porque a Eva no le queda ninguno. De repente, Anna se pregunta cómo ha podido entrar en la casa. El joven le explica que Fred le ha enseñado un agujero que hay en la cerca. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Horas de terror |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anna, Georg y su hijo Georgie van a pasar las vacaciones a su bonita casa a orillas de un lago. Sus vecinos Fred y Eva han llegado antes que ellos. Las dos parejas quedan para jugar al golf al día siguiente. Mientras padre e hijo preparan el velero, Anna prepara la cena. De repente, Peter, un joven muy educado que se aloja en casa de los vecinos, se presenta para pedir que le presten algunos huevos porque a Eva no le queda ninguno. De repente, Anna se pregunta cómo ha podido entrar en la casa. El joven le explica que Fred le ha enseñado un agujero que hay en la cerca. Poco a poco la familia verá como son invadidos por estos dos jóvenes, que les harán la vida imposible. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anna, George och deras lille son Schorschi har just anlänt till sitt idylliska sommarhus, när de får besök av de unga männen Peter och Paul. Till en början beter sig männen artigt, sedan arrogant och därefter rent våldsamt. De tar familjen tillfånga och berättar att de tänker döda alla tre inom ett dygn. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
เกมวิปริต |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ครอบครัวหนึ่งที่ไปที่บ้านพักตากอากาศนอกเมือง ในขณะที่พวกเขากำลังใช้ชีวิตกันอย่างปกติสุข ก็ต้องพบกับ ปีเตอร์ ชายแปลกหน้าที่เข้ามาขอไข่จากบ้านนี้ ด้วยความที่ไม่คิดอะไรคนเป็นแม่ในบ้านเลยให้ไข่เขาไป แต่เท่านั้นยังจบเมื่อชายแปลกหน้าดันทำไข่แตกแล้วยังมาขออีก ด้วยความหงุดหงิดเธอจึงต่อว่าปีเตอร์ จนกระทั่งเขากลับมาพร้อมกับ พอล ชายแปลกหน้าอีกคนที่เรียกร้องให้เธอขอโทษกับการกระทำดังกล่าว จนกระทั่งพ่อของบ้านจึงเข้ามาหวังจะแก้สถานการณ์ แต่กลับโดนทำร้ายเสียก่อน เกมแห่งความอำมหิตของครอบครัวที่ต้องเอาตัวรอดจากโรคจิตทั้งสองจึงเริ่มต้นขึ้น |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ölümcül Oyunlar |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ann, George ve oğulları Georgie kısa bir tatil için göl kenarındaki yazlık evlerine giderler. Vardıklarında komşuları Fred ve Eva’da bir gariplik sezerler. Ertesi sabah golf oynamak üzere sözleşirler. George ve Georgie yelkenli teknelerini tamir ederken Ann de yemek yapmaya koyulur. Bu sırada Eva’ların misafiri olarak tanıştıkları genç ve kibar görünümlü Peter, Ann’den yumurta istemeye gelir. Birden, Peter’ın içeriye nasıl girdiği konusunda şüpheye düşen Ann yumurtaları vermekte tereddüt yaşar ve bu, aile için gerilim dolu saatlerin başlangıcı olur. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Забавні ігри |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Заможна австрійська сім'я - чоловік і дружина з маленьким сином - приїжджає влітку на дачу. Незабаром у власному будинку вони стають заручниками двох приємних з вигляду молодих людей, що влаштовують збочену психологічну гру, в якій наперед визначені переможці та жертви - укладають парі, що через 12 годин жоден з членів сім'ї не залишиться живим. |
|
||||
|