UFO in Her Eyes (2011)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
三头鸟村记事录 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
史可凭借由华裔导演郭小橹执导的超现实主义风格电影《她眼中的UFO》获得了2012年罗马尼亚电影节最佳女主角大奖。该片中,史可扮演一位头发蓬乱、不修边幅的农村妇女,因目睹一次“UFO事件”后,人生命运发生了离奇的转变。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
UFO in Her Eyes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kwok Yun is a simple woman who leads a peasant’s life in the peaceful mountains around remote Three-Headed Bird Village. One day, after a countryside tryst with a married man, she sees a UFO – a giant glowing thing in the shape of a dumpling! The ambitious village leader Chief Chang takes advantage of the sighting, stimulating tourism with UFO tours and getting the local economy roaring with progress. Busy aspiring to strengthen relations with the USA, she is blind to the dangers such radical change can bring. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un ovni dans les yeux |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans un village reculé, Kwok Yun, une jeune paysanne un peu étrange mène une vie solitaire et apathique, sans rêves ni espoirs. Mais tout change lorsqu’elle croit voir atterrir un ovni. Dans le sillage d’une cohorte de bureaucrates communistes qui instrumentalisent l’apparition, l’existence de la petite communauté est bouleversée par l’irruption de la modernité chinoise. Un policier philosophe dépêché de Pékin tient la chronique des événements, entre ferveur patriotique et kermesse commerciale, tandis que Kwok Yun devient une héroïne nationale. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kwok Yun ist Ende dreißig und unverheiratet. Obwohl sie sich weitestgehend den Traditionen beugt, hat sie eine Affäre mit dem verheirateten Dorflehrer. Aber selbst das kann die Leere in ihrem Leben nicht füllen, ihre Sehnsucht nach Veränderung nicht stillen. Eines Tages steht sie in einem Reisfeld und hört ein eigenartiges Geräusch. Als sie zum Himmel blickt, glaubt sie, ein großes silbernes Ding zu sehen, und spürt, wie sie von einer gewaltigen Kraft ergriffen wird. Sie verliert das Bewusstsein. Als sie wieder erwacht, liegt ein Fremder neben ihr, sonnengebräunt und am Bein verletzt. Er ist amerikanischer Geschäftsmann und der erste Mensch aus der westlichen Hemisphäre, dem Kwok Yun in ihrem Leben begegnet. Sie nimmt ihn mit zu sich und versorgt seine Wunden. Doch plötzlich ist er verschwunden. Als Kwok Yun der Dorfvorsteherin Chief Chang von dem Vorfall berichtet, leitet diese die Information ordnungsgemäß an höhere Stellen weiter und löst damit eine Kettenreaktion aus. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una tarde de mucho calor, la vida de Kwok Yun cambia abruptamente cuando cree haber avistado un ovni. La líder del pueblo se aprovecha de este evento para impulsar la economía local mientras la policía hace su investigación. |
|
||||
|