Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
都市仲夏夜 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
法国导演米歇尔·德维尔最大胆的一部电影。两位极具才华的演员把人生很难以简单叙述——最亲密的人际关系——的一个夜晚演绎成一段既黑暗、神秘、平淡又内疚、紧张、深刻的情侣生活写照。 他们是对手还是伴侣,为什么分居而不能分享公寓?他们象刚开始的新关系进入对方的生活并尝试去了解彼此,为什么两个恋人非得这样才会激情如潮?他们隐藏了问题本身背后的傲慢与轻松,为什么需要打个赌来解决和接受这样的游戏?他们聊他们的生活、以前的恋人和他们的计划,为什么要靠一次次的激情遭遇战最终才能放松自己?他们在预期的一个爱情之夜,为什么要以吸引彼此爱抚的方式来排解怨恨? 路易和埃米莉就是这样的一对情侣。在一个炎热的夏夜,他们一边讨论一边开玩笑,彼此间找到了共同之处。越来越和谐的爱情关系在持续,远远超过了中止在第二天早上的历史过去...... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Summer Night in Town |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Unable to sleep in the sweltering heat, a young couple bares their bodies --- and their souls --- to each other over one life-changing night. They didn't know each other when the night began. It got hot, they stayed in. Now they know each other better than most. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nuit d'été en ville |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un homme et une femme se découvrent entre deux étreintes, évoquent le sexe, l'amour, leur vie. Ils ne se connaissent pas mais déjà ils savent que cette nuit en ville ne sera pas la dernière. Lui ne partira pas de chez elle ... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eine Sommernacht in der Stadt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Летняя ночь в городе |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Эмили и Луи познакомились на вечеринке и той же ночью оказались в ее доме, в одной постели. Они молоды, независимы, ироничны, но при этом катастрофически одиноки. Постепенно узнавая друг о друге все – от интимных привычек, сексуального опыта до представлений о смысле жизни, – они то сближаются, то отдаляются, ссорятся-мирятся, вспоминают о прошлом, рисуют картины будущего. Что это – мимолетная связь или судьба?.. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noche de verano en la ciudad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En la cama, después de hacer el amor por primera vez, un hombre y una mujer empiezan una larga conversación y, una vez que deciden continuar con su relación, se adormecen. Dos personajes en una unidad de espacio y tiempo. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Літня ніч у місті |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Емілі та Луї познайомилися на вечірці і тієї ж ночі опинилися в її будинку, в одному ліжку. Вони молоді, незалежні, але катастрофічно самотні. Поступово дізнаючись один про одного все — від інтимних звичок, сексуального досвіду до уявлень про сенс життя, вони то зближуються, то віддаляються, сваряться-миряться, згадують минуле, малюють картини майбутнього. Що це — швидкоплинний зв'язок чи доля? |
|
||||
|