Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
广东十虎:铁拳无敌 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
梁坤和青梅竹马的爱人、兄弟自小被当地恶霸胡大海欺压,为保护爱人和兄弟,梁坤毅然奔赴少林苦学武功,学成下山后,胡大海对其和好友更加变本加厉,犯下不可饶恕的罪行。面对至亲被虐杀,梁坤陷入暴走边缘,苦练武功决心复仇。却掉入仇人的陷阱之中······ |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ten Tigers of Guangdong: Invincible Iron Fist |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
철권무적 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
지주의 아들 호대해가 백림 남매를 괴롭히자, 양곤은 그들을 지켜 주기 위해 소림사로 들어가 무술을 배운다. 몇 년의 시간이 흐른 후 양곤은 드디어 하산하고 여전히 횡포를 부리는 호대해 앞에 의연하게 나선다. 양곤의 무술 실력에 당황한 호대해는 분을 참지 못하고, 양곤을 유인한 후 백림 남매를 죽음으로 모는데... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Десять тигров из Гуандуна: непобедимый железный кулак |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В детстве Лян Куня (Луис Фань) и его друзей постоянно обижал богатенький Ху Дахао и мальчик отправляется в Шаолинь, чтобы изучить кунг-фу и дать отпор негодяю. Спустя годы Лян Кунь покидает Шаолинь и возвращается в родной город, полный решимости защищать своих близких. В это же время таинственная ядовитая секта вознамерилась подчинить всех мастеров боевых искусств и править боевым миром. Лян Кунь вступает в противостояние со злом... |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|