Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
孽海长恨 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ten North Frederick |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A wealthy, aging businessman with political ambitions conducts an adulturous affair with his daughter's roommate. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10, rue Frederick |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Procureur respecté, Joseph B. Chapin vient de rendre l'âme. Qui était en réalité cet homme au-dessus de tout soupçon, qu'on dit moralement irréprochable ? Au moment de ses funérailles, sa fille Ann se souvient. Elle se souvient d'un notable, d'un riche héritier pour lequel les apparences comptaient plus que tout. Elle se souvient aussi que le regretté Joseph B. Chapin n'était pas celui qu'il paraissait être... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Mann in den besten Jahren |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ann Chapin nimmt das Begräbnis ihres Vaters Joe zum Anlass, sich an dessen letzte Jahre zu erinnern: Eigentlich ein erfolgreicher Anwalt, leidet Joe unter seiner ehrgeizigen und unersättlichen Gattin Edith, die ihn in die Politik drängt. Er ertränkt seinen Kummer im Alkohol, sieht aber noch einmal einen Hoffnungsschimmer aufflackern, als er die junge Kate Drummond kennenlernt und sich in sie verliebt. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un pugno di polvere |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Casa das Amarguras |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дом №10 по Северной улице Фредерик |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На похоронах отца Энн Чапин вспоминает последние пять лет его жизни — годы явных политических и личных неудач, прожитых под гнетом эгоистичной и постоянно недовольной жены, когда только алкоголь заглушал его страдания. Но оказывается, в этот период у отца был один короткий период счастья и любви. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10, calle Frederick |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La ambiciosa mujer de Joe Chapin, un rico hombre de negocios, lo anima a involucrarse en el mundo de la política y a entregar una fuerte suma de dinero a un político corrupto para obtener el apoyo de su partido. Pero a Joe ni la política ni la vida familiar lo hacen feliz, y acaba enamorándose de una joven a cuyo lado encuentra una tranquilidad y un cariño desconocidos hasta entonces. |
|
||||
|