Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
烈火无情 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nature Unleashed: Fire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A rescue goes terribly wrong for a sheriff when trying to save four dirt bikers when they are trapped by growing forest fires. Desperate, they seek shelter in an abandoned mine, never realizing they are headed straight for evil from the sheriff's past |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Catastrophe naturelle: Feu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'une des plus belles et grandes forêts des Etats-Unis. C'est dans ce cadre exceptionnel que quatre fous de moto cross mettent leur machine et leur nerf à rude épreuve. Des poussées d'adrénaline et un danger sous contrôle, jusqu'au moment où le moins expérimenté de tous se blesse sérieusement. Quelques minutes plus tard, la situation dégénère encore lorsqu'un incendie se déclenche. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Catastrophe naturelle: Feu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'une des plus belles et grandes forêts des Etats-Unis. C'est dans ce cadre exceptionnel que quatre fous de motocross mettent leur machine et leur nerf à rude épreuve. Des poussées d'adrénaline et un danger sous contrôle, jusqu'au moment où le moins expérimenté de tous se blesse sérieusement. Quelques minutes plus tard, la situation dégénère encore lorsqu'un incendie se déclenche... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Feuer - Gefangen im Inferno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Unglück kommt selten allein, wenn im Outback von Minnesota erst das unerfahrene Mitglied eines Motorcross-Quartetts Schienbeinbruch erleidet und anschließend der im defekten Helikopter notgelandete Ranger Jake mitsamt der Bikerbande in einem frisch von persönlichen Todfeinden gestifteten Buschbrand eingeschlossen wird. Die in allen Himmelsrichtungen gelegten Feuer haben die Gruppe bald umzingelt, doch zum Glück kennt Jake den rettenden Ausweg: Ein unterirdisches Bergwerklabyrinth... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
איתני הטבע: אש |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
עובד צעיר ולא מנוסה בשמורת טבע נשלח למצוא חבורת מטיילים שהלכה לאיבוד ונקלע יחד עמם לשריפת יער ענקית. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alcuni ragazzi stanno cavalcando moto da cross nelle foreste del Nord del Minnesota e uno di loro si fa male. Una guardia forestale li soccorre, ma un incendiario ha appiccato una serie di incendi boschivi e così rimangono intrappolati nella foresta senza possibilità di raggiungere alcun luogo abitato. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fire: Atrapados por la muerte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un inexperto guarda forestal debe rescatar a un grupo de montañeros que se han perdido en el bosque. La misión se complica cuando el bosque empieza a arder y se convierte en un infierno difícil de controlar. Al grupo se le indica que se refugie en una cueva para protegerse de las llamas, ignorando que se trata de una antigua mina llena de gas tóxico muy inflamable. |
|
||||
|