Translations 8
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Terwijl ze op een vlucht naar huis zijn vanuit Colombia, wordt het vliegtuig waarin Dr. Carrie Ross en haar dochter zich bevinden, aangevallen door kogelmieren wier steek de meest pijnlijke en dodelijkste ter wereld is. Dr. Ross, een entomoloog, bundelt zijn krachten met luchtmaarschalk Ethan Hart en probeert wanhopig de vlucht van een ramp te redden. Uiteindelijk brengt hun strijd hen dichter bij elkaar en biedt het koppel hoop voor de toekomst. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Destination: Infestation |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
While on a flight home from Colombia, the plane that Dr. Carrie Ross and her daughter are on is attacked by bullet ants whose sting is the most painful and deadliest on the planet. Joining forces with air marshal Ethan Hart, Dr. Ross, an entomologist, tries desperately to save the flight from disaster. In the end, their struggle brings them closer together and offers the couple hope for the future. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Danger en altitude |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A bord d'un avion en provenance de Colombie des ressortissants américains s'apprêtent à rentrer chez eux. Mais, en plein vol, un homme est attaqué par des millions de fourmis cannibales qui finissent par l'achever. Parmi les passagers figurent l'entomologiste Carrie Ross, et l'agent Ethan Hart qui font tout pour stopper cette invasion mortelle et éviter un massacre. Mais le gouvernement américain veut empêcher l'atterrissage de l'avion sur son sol. Les passagers s'en sortiront-ils vivants... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ants on a Plane - Tod im Handgepäck |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Passagiere an Bord eines internationalen Fluges müssen mit einer Armee von Millionen Killerameisen kämpfen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gyilkos rajzás |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Kolumbiából az Államokba tartó repülőgépet, melyen éppen Dr. Carrie Moss entomológus és a lánya utaznak, a világ legveszélyesebb gyilkos hangyái támadják meg. A mutáns élőlények kis híján ellepik az utasteret, s halálos csípéseik elől szinte senki sem menekülhet. A fedélzeten kialakult pániknak lassanként beláthatatlan következményei lehetnek, ezért a válság kezelésével, Ethan Hart légi-marsallt bízzák meg. Megkezdődik hát a reménytelen küzdelem a katasztrófa elkerülésére. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mrówki w samolocie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Podczas gdy niebezpieczne kolumbijskie mrówki opanowują samolot lecący do Stanów, dwoje pasażerów stara się ocalić pozostałych. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ameaça sem Controle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hormigas asesinas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mientras la doctora Carrie Ross y su hija viajan en avión de regreso a casa desde Costa Rica, el aparato es atacado por un enjambre de hormigas, las más mortales y agresivas de la Tierra. |
|
||||
|