Panayotis

Panayotis

Member since October 2014

Average
Movie Score
Average
TV Score

Στους αγγλικούς τίτλους οι λέξεις a, an, and, as, at, by, for, from, in, of, on, or, the, to και with γράφονται με πεζά. Αν λοιπόν χρησιμοποιείτε κεφαλαία σε ελληνικούς τίτλους, θα πρέπει να εφαρμόζετε και τις ανάλογες εξαιρέσεις. π.χ.:«Η Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων» και όχι «Η Αλίκη Στη Χώρα Των Θαυμάτων». Εναλλακτικά, μπορείτε να βάζετε κεφαλαία μόνο εκεί που απαιτεί η ελληνική γλώσσα. Έτσι ο παραπάνω τίτλος θα γινόταν «Η Αλίκη στη χώρα των θαυμάτων».

Ορισμένες υποθέσεις που έγραψα μόνος μου: Three on a Match (1932), Kaze no naka no mendori (1948), Flicka och hyacinter (1950), Le ragazze di San Frediano (1955), Torawakamaru, the Koga Ninja (1957), Μαύρο Χιόνι (1965), Du bei chuan wang (1972), Cleopatra Jones (1973), 田園に死す (1974), Gina (1975), პასტორალი (1975), (دایره مینا (1978, Mum (2016-) 1η σεζόν, The Walking Dead (2010-) 3η σεζόν.

Σε διάφορες καταχωρίσεις μου υπάρχουν γλωσσικά λάθη. Θα προσπαθήσω να τα διορθώσω.

https://subscene.com/u/863323

If you'd like to have a copy of this list exported to a CSV, click the "Export" button below. We will create the export and send it to you via email. Depending on the size of your list, this can take a few minutes to complete.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page