Aflevering 10 (2022)
← Terug naar aflevering
Translations 38
Arabisch (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 10 |
|
Overview |
—
|
|
Arabisch (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 10 |
|
Overview |
—
|
|
Chinees (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
对于两队刚结盟的幸存者而言,礼堂迅速演变成了陷阱。炳灿录制的视频揭示了一个应对危机的激进方法。 |
|
Chinees (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
兩群倖存者剛會合,轉眼就掉入禮堂的陷阱。炳燦的影片透露了解決這場危機的極端做法。 |
|
Chinees (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinees (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
兩群倖存者剛會合,轉眼就掉入禮堂的陷阱。炳燦的影片透露了解決這場危機的極端做法。 |
|
Deens (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 10 |
|
Overview |
—
|
|
Duits (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Folge 10 |
|
Overview |
Die wiedervereinten Überlebenden finden sich bald in einer Falle wieder. Byeong-chans Videos zeigen die drastische Lösung, mit der der Krise ein Ende gesetzt werden soll. |
|
Engels (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
The auditorium quickly becomes a trap for the two newly united teams of survivors. Byeong-chan's video logs reveal a drastic solution to the crisis. |
|
Fins (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
Frans (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 10 |
|
Overview |
L'amphithéâtre se transforme vite en piège pour les deux équipes de survivants désormais réunies. Les images de Byeong-chan dévoilent une solution radicale à la crise. |
|
Frans (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Georgisch (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Grieks, Modern (vanaf 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 10 |
|
Overview |
Το αμφιθέατρο μετατρέπεται απότομα σε παγίδα για τις δύο ομάδες επιζώντων που μόλις έσμιξαν. Το βίντεο του Μπιέονγκ-τσαν αποκαλύπτει μια δραστική λύση στην κρίση. |
|
Hebreeuws (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 10 |
|
Overview |
שתי קבוצות הניצולים שהתאחדו זה עתה נלכדות באודיטוריום. יומני הווידאו של ביונג-צ'אן חושפים פתרון קיצוני למשבר. |
|
Hongaars (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Indonesisch (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
Auditorium dengan cepat menjadi jebakan bagi dua tim penyintas yang baru bersatu. Log video Byeong-chan mengungkapkan solusi drastis untuk krisis tersebut. |
|
Italiaans (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
L'auditorium diviene una trappola per i due gruppi appena riuniti di sopravvissuti. Le registrazioni video di Byeong-chan rivelano una soluzione drastica della crisi. |
|
Japans (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第10話 |
|
Overview |
—
|
|
Koreaans (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
10화 |
|
Overview |
생존자로 이루어진 새로운 두 팀. 강당에서 순식간에 함정에 빠진다. 한편, 병찬의 영상 기록은 위기를 타개할 과감한 해법을 보여주는데. |
|
Kroatisch (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizoda |
|
Overview |
Dvorana se uskoro pretvori u klopku za dvije ujedinjene skupine preživjelih. Byeong-chanov video-dnevnik otkrije drastično rješenje krize. |
|
Litouws (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 10 |
|
Overview |
—
|
|
Nederlands (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
Het auditorium wordt al snel een val voor de twee herenigde groepen overlevenden. De videologs van Byeong-chan onthullen een drastische oplossing voor de crisis |
|
Oekraïens (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|
Perzisch (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 10 |
|
Overview |
—
|
|
Pools (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 10 |
|
Overview |
Aula szybko staje się pułapką dla dwóch grup ocalałych. Film Byeong-chana ujawnia drastyczną metodę zaradzenia kryzysowi. |
|
Portugees (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
O auditório logo se torna uma armadilha para os sobreviventes. Os vídeos de Byeong-chan revelam uma solução drástica para a crise. |
|
Portugees (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Roemeens (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 10 |
|
Overview |
Sala devine rapid o capcană pentru cele două echipe de supraviețuitori recent reunite. Jurnalele video ale lui Byeong-chan indică o soluție drastică pentru criză. |
|
Russisch (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
10 эпизод |
|
Overview |
Спортзал становится ловушкой для двух объединившихся групп спасшихся учеников. Видеозаметки Пёнчана подсказывают жесткое решение проблемы с зомби-вирусом. |
|
Somali (so-SO) |
||
---|---|---|
Name |
Xalqada 10 |
|
Overview |
—
|
|
Spaans; Castiliaans (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
El auditorio pronto se transforma en una trampa para los dos grupos de sobrevivientes. Las grabaciones de Byeong‑chan revelan una drástica solución ante la crisis. |
|
Spaans; Castiliaans (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
El auditorio se transforma rápidamente en una trampa para los dos grupos de supervivientes. Los vídeos de Byeong‑chan revelan una drástica solución para la crisis. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Tsjechisch (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizoda |
|
Overview |
Obě skupinky se konečně setkají v tělocvičně, ze které se ale stane dokonalá past. Pjong-čchan ve videu odhalí drastické řešení krizové situace. |
|
Turks (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
10. Bölüm |
|
Overview |
Oditoryum hayatta kalanların yeni oluşturduğu iki ekip için kısa sürede bir tuzak hâline gelir. Byeong-chan'ın video günlükleri sert önlemlere başvurulacağını gösterir. |
|
Vietnamees (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Zweeds (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 10 |
|
Overview |
—
|
|