Chinese (zh-CN)

Name

弱势角色友崎君

Taglines

Overview

这是人生(粪GAME)攻略的最前线!人生是粪GAME。这个平常的话,很残念是事实。身为日本屈指可数的玩家的我说的所以没错。但是那家伙是与我相当的游戏达人,却「人生是神游戏」这么断言了。天生的强角,学园的完美女主角日南葵。而且还说「教给你这个人生的规则」?……普通来说那样的话是不会相信的。但是,日南葵是完全不在普通范畴的家伙!

Chinese (zh-TW)

Name

弱角友崎同學

Taglines

Overview

就讀高中二年級的友崎文也,認為有些人不管怎麼努力,都會因為長相、體格等因素導致失敗,而某些人能因為先天優勢而獲得成功,於是得出「人生是款糞作遊戲」的結論,並自認為自己是人生的「弱角」。

但在某一天的因緣際會下,被友崎認為是人生強角的完美女生日南葵,因為看不慣友崎的人生觀,決定要教會友崎人生的「遊戲」規則,就這樣,由弱角實行挑戰的人生攻略論開始了。

Czech (cs-CZ)

Name

Taglines

Overview

Tomozaki je jedním z nejlepších hráčů v Japonsku a podle jeho názoru je hra skutečného života jednou z nejhorších. Nemá jasně daná pravidla pro úspěch, je příšerně vyvážená a nic nedává smysl. Pak ale potká hráče, který je stejně dobrý jako on, a nabídne mu, že ho naučí pár vychytávek...

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Taglines

Overview

Tomozaki is een van de beste gamers in Japan, en naar zijn mening is het echte spel een van de slechtste. Geen duidelijke regels voor succes, vreselijk evenwichtig en niets is logisch. Maar dan ontmoet hij een gamer die net zo goed is als hij, en zij biedt aan hem een ​​paar exploits te leren...

English (en-US)

Name

Bottom-Tier Character Tomozaki

Taglines

Overview

Tomozaki is one of the best gamers in Japan, and in his opinion, the game of real life is one of the worst. No clear-cut rules for success, horribly balanced, and nothing makes sense. But then he meets a gamer who’s just as good as him, and she offers to teach him a few exploits…

French (fr-FR)

Name

Bottom-Tier Character Tomozaki

Taglines

Overview

« La vie est un mauvais jeu vidéo, peu importe à quel point vous essayez, vous ne pouvez pas surmonter les caractéristiques qui vous sont données à la naissance. »

Pour Tomozaki Fumiya, qui se considère comme étant au plus bas de la société, on ne peut rivaliser avec les personnes tout en haut, celles qui réussissent tout ce qu'elles entreprennent.

Sa seule fierté réside dans le nom Nanashi, celui qu'il utilise pour le jeu vidéo nommé Atafami où il détient le titre du numéro un japonais.

Cependant, lorsqu'il rencontre la deuxième meilleure joueuse japonaise, sa position est contestée. La vie est-elle réellement le meilleur des jeux ?

German (de-DE)

Name

Bottom-Tier Character Tomozaki

Taglines

Overview

Fumiya Tomozaki ist die Nummer eins im japanischen Online Game „Attack Families”. Seiner Meinung nach gibt es In diesem Spiel ein perfektes Gleichgewicht, da eine entsprechende Bemühung mit entsprechendem Erfolg belohnt wird. Im Gegensatz dazu, ist das wirkliche Leben eines der schlechtesten Spiele überhaupt, denn das Leben hat keine klaren Regeln zum Erfolg, ist unausgewogen und nichts macht wirklich Sinn.

Sein Blickwinkel beginnt sich zu ändern, als ihm klar wird, dass die nahezu perfekte und willensstarke Aoi Hinami, die in der Bestenliste von „Attack Families” auf dem zweiten Platz ist, das wirkliche Leben als ein „gewinnbares Spiel“ ansieht und Fumiya anbietet, ihm ein wenig unter die Arme zu greifen und ihm beizubringen, dass das Leben nicht unbedingt schlecht ist, solange du weißt, wie du es spielen musst …

Indonesian (id-ID)

Name

Taglines

Overview

Italian (it-IT)

Name

Bottom-Tier Character Tomozaki

Taglines

Overview

La vita non ha delle regole semplici. Ciò che possiede, invece, sono irrazionalità e disuguaglianza: i forti hanno piena libertà, mentre i deboli non hanno altra scelta che condurre un'esistenza svantaggiata. Per questo la vita altro non è che un pessimo videogioco. Non c'è dubbio, perché è il protagonista, il miglior giocatore del Giappone, a sostenerlo. Tuttavia c'è una persona al suo stesso livello, che se ne va in giro a dire “La vita è un gioco fantastico”: la perfetta e determinata eroina della scuola, Hinami Aoi. Possibile che abbia ragione lei?

Japanese (ja-JP)

Name

弱キャラ友崎くん

Taglines
「この人生(ゲーム)のルールを教えてあげる」 弱キャラが挑む人生攻略論ただし美少女指南つき!
Overview

友崎文也は、日本屈指のゲーマーながら現実ではぼっちの高校生。

“人生はクソゲー”だと言い切る彼が出会ったのは、学園のパーフェクトヒロイン・日南葵だった。

「この『人生』というゲームに、真剣に向き合いなさい!」

人生ははたしてクソゲーか、神ゲーか?日南の指導のもと、弱キャラ高校生の人生攻略が幕を開ける!

Korean (ko-KR)

Name

약캐 토모자키 군

Taglines

Overview

인생은 망겜. 이 흔하디흔한 캐치프레이즈는 유감스럽게도 진실이다. 일본 굴지의 게이머인 내가 보증하니 틀림없다. 하지만 그 녀석은 나에게 버금갈 정도로 게임에 통달했으면서도, 인생은 갓겜이라고 단언했다. 타고난 강캐, 학교의 퍼펙트 히로인, 히나미 아오이. 뭐? “이 인생=게임의 룰을 가르쳐줄게”? ……보통은 그런 말을 믿지 않을 것이다. 하지만 히나미 아오이는 보통이라는 범주에 절대 들어가지 않는 녀석이라고!

Polish (pl-PL)

Name

Jaku-Chara Tomozaki-kun

Taglines

Overview

Tomozaki jest jednym z najlepszych graczy w Japonii. W jego opinii, gra w życie, jest jedną z najgorszych jakie istnieją. Brak jednoznacznych zasad, by osiągnąć sukces, koszmarnie zbalansowana i nic nie ma sensu. Jednak potem spotyka gamerkę, która chce nauczyć chłopaka kilka ciekawych rzeczy...

Portuguese (pt-BR)

Name

Bottom-Tier Character Tomozaki

Taglines

Overview

Tomozaki é um dos melhores jogadores do Japão e, em sua opinião, o jogo da vida real é um dos piores. Sem regras claras para o sucesso, terrivelmente desequilibrado e nada faz sentido. Mas então ele conhece uma jogadora que é tão boa quanto ele, e ela se oferece para ensiná-lo alguns truques...

Russian (ru-RU)

Name

Низкоуровневый персонаж Томодзаки

Taglines

Overview

«Что наша жизнь? Игра!»

Примерно такого же мнения придерживается и главный герой этого аниме — старшеклассник Фумия Томодзаки. И в общем-то для этого у него есть некоторые основания, ведь он — один из лучших игроков в Японии. Вот только он убеждён, что жизнь — это самая паршивая игра из всех возможных. Нет никаких чётких условий, выполнив которые, сможешь достичь успеха, никакой определённости и баланса, да и попросту говоря — вообще никакого смысла нет! В игре есть цель, есть награда, а в жизни что? Несколько разочарованный в игре под названием «Жизнь», Томодзаки знакомится с Аой Хинами — девушкой, которая является игроком не хуже его самого. И вот Аой предлагает юноше свою помощь в освоении этой сложной игры...

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Jaku-chara Tomozaki-kun

Taglines

Overview

El experto jugador Fumiya Tomozaki no encaja socialmente, pero desearía hacerlo. Sin reglas escritas para el éxito y un juego que no lo favorece, el mundo real parece imposible para alguien como él. Pero, como cualquier novato, lo único que realmente necesita son algunas estrategias y una jugadora veterana como Aoi Hinami que lo ayude. Es de esperar que con su guía, Tomozaki adquiera la experiencia que necesita.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Bottom-Tier Character Tomozaki

Taglines

Overview

Tomozaki es uno de los mejores jugadores de Japón, y en su opinión, el juego de la vida real es uno de los peores. No hay reglas claras para el éxito, está horriblemente equilibrado y nada tiene sentido. Pero entonces conoce a una jugadora que es tan buena como él, y se ofrece a enseñarle algunas hazañas...

Ukrainian (uk-UA)

Name

Низькорівневий персонаж Томодзакі

Taglines

Overview

Фумія Томодзакі — один з найкращих гравців Японії у гру Атафамі під ніком Нанаші. Він цілковито переконаний, що жодна людина не здатна «стрибнути вище голови», перевершивши ті характеристики, що дані при народженні. Життя для нього — відстійна гра, де немає очевидних правил для досягнення успіху, все жахливо збалансовано та не має сенсу. Але зустріч в реальному житті з ігровим суперником, найближчим за очками, загрожує похитнути життєві переконання Томодзакі.

Vietnamese (vi-VN)

Name

Nhân Vật Hạ Cấp Tomozaki

Taglines

Overview

Tomozaki là một trong những game thủ giỏi nhất Nhật Bản và theo quan điểm của cậu, trò chơi đời thực là một trong những thứ dở nhất. Không có quy tắc rõ ràng để thành công, sự cân bằng khủng khiếp và chả có ý nghĩa gì. Nhưng sau đó, cậu gặp một game thủ cũng giỏi như mình và cô ta đề nghị dạy cho cậu một vài thứ về game mà cậu chưa biết.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login