クマさん、烏賊(?)と戦う (2020)
← Back to episode
Translations 18
Almaeneg (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Bärenmädel kämpft gegen Tintenfisch |
|
Overview |
Yuna erledigt im Alleingang die Räuberbande und macht somit die Landroute wieder frei. Als Nächstes will sie sich den Tintenfisch vorknöpfen. |
|
Corëeg (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
곰 씨, 오징어(?)와 싸우다 |
|
Overview |
연이어 찾아온 일거리를 해치우고 터덜터덜 숙소로 돌아온 유나. 그곳에서 유나를 기다리고 있었던 건 그토록 찾아 헤맸던 생선구이와 쌀밥이었다! 유나는 고향의 맛에 감동해 눈물을 흘리지만, 일식에 쓰이는 식재료 유통은 여전히 막힌 상황. 그 원인은 항구를 드나드는 배들을 공격하는 마물 크라켄 때문이었는데. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 11 |
|
Overview |
—
|
|
Eidaleg (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Ffrangeg (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Mlle Ourse affronte une seiche (?) |
|
Overview |
Yuna s’occupe seule des voleurs qui bloquent la route pour le commerce de Millela au détriment de son sommeil. |
|
Fietnameg (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Nàng Gấu Chiến Đấu Với Con Mực (?) |
|
Overview |
—
|
|
Portiwgaleg (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Pwyleg (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 11 |
|
Overview |
—
|
|
Rwsieg (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Мишка сражается с… кальмаром? |
|
Overview |
—
|
|
Saesneg (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Bear, Fights Squid (?) |
|
Overview |
Yuna single-handedly takes care of the thieves blocking the land route for trade from Millela at the expense of her sleep. Drowsy, she follows along as Atla ties up all the loose ends. Exhausted as she is, Yuna begins to think about the kraken problem. |
|
Siapaneg (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
クマさん、烏賊(?)と戦う |
|
Overview |
ひと仕事もふた仕事も終え、くたくたで宿屋に戻ってきたユナ。するとそこで待っていたのはユナが探し求めていた焼き魚とお米だった! 故郷の味に感動し涙を流すユナ。しかし和食に使う食材の流通は止まったまま。その原因は港に居着いて船を襲っている魔物・クラーケンだというが――。 |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El oso se enfrenta al calamar (?) |
|
Overview |
Yuna se encarga sola de los ladrones que bloquean la ruta terrestre para el comercio de Millela a expensas de su sueño. Somnolienta, ella sigue mientras Atla ata todos los cabos sueltos. Agotada como está, Yuna comienza a pensar en el problema del kraken. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Tai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Tsieinëeg (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
熊熊、与乌贼(?)战斗 |
|
Overview |
工作一个个都结束了,优奈疲惫不堪地回到了住处。而在那里等待着她的是优奈正在寻找的烤鱼和大米!优奈因故乡的味道而感动得流泪。可是,日本料理所使用的食材却停止流通了。据说原因是袭击停靠在港口的船的魔物克拉肯。 |
|
Tsieinëeg (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
熊熊,與烏賊(?)戰鬥 |
|
Overview |
完成一項、兩項工作後,優奈睡眼惺忪地回到旅館。接著在那裡等著優奈的,是她在尋求的烤魚及白米飯!因為故鄉的味道感動落淚的優奈。然而和食需要使用的食材完全停止流通。而原因正是賴在海港不肯離開的魔物克拉肯—— |
|
Tsieinëeg (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
熊熊,與烏賊(?)戰鬥 |
|
Overview |
完成一項、兩項工作後,優奈睡眼惺忪地回到旅館。接著在那裡等著優奈的,是她在尋求的烤魚及白米飯!因為故鄉的味道感動落淚的優奈。然而和食需要使用的食材完全停止流通。而原因正是賴在海港不肯離開的魔物克拉肯—— |
|
Wcreineg (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 11 |
|
Overview |
—
|
|