![عودة الحبيبة](https://media.themoviedb.org/t/p/w160_and_h90_bestv2/n3rpFW1C8VKoaxoy5FbFCWZUzZ2.jpg)
عودة الحبيبة (2022)
← الرجوع إلى الحلقة
الترجمات 24
الألمانية (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die wiederkehrende Freundin |
|
Overview |
Zurück zu Hause nach einem ereignisreichen Tag klingelt es bei Kazuya an der Tür und keine Geringere als Chizuru steht vor der Tür. Sie eröffnet ihm, dass sie ihren Schlüssel verloren hat, doch was bedeutet das? Will sie tatsächlich bei ihm übernachten? Zu allem Übel klingelt es noch einmal an der Tür, nachdem Kazuya den ersten Schreck überwunden hat. Und wer diesmal vor der Tür steht, bringt ihn noch viel mehr aus der Fassung. |
|
الأوكرانية (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Повернення дівчини |
|
Overview |
—
|
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El regreso de la novia |
|
Overview |
Chizuru se ha quedado sin llaves de casa y pide ayuda a Kazuya, quien comienza a pensar qué será de él. ¿Será que Chizuru quiere pasar la noche en su casa? Por si no tenía suficientes problemas y preocupaciones, llega una visita inesperada. |
|
الإسبانية; قشتالية (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El regreso de la novia |
|
Overview |
Chizuru se ha quedado sin llaves de casa y pide ayuda a Kazuya, quien comienza a pensar qué será de él. ¿Será que Chizuru quiere pasar la noche en su casa? Por si no tenía suficientes problemas y preocupaciones, llega una visita inesperada. |
|
الإنجليزية (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Return of the Girlfriend |
|
Overview |
Mizuhara has lost the key to her apartment and comes to Kazuya for some reason... and she's not the only unexpected visitor! |
|
الإندونيسية (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 15 |
|
Overview |
—
|
|
الإيطالية (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 15 |
|
Overview |
—
|
|
البرتغالية (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O retorno da namorada |
|
Overview |
Chizuru aparece na porta do apartamento de Kazuya após ter perdido a chave de casa, mas o que parece ser um sonho pode rapidamente se tornar um pesadelo. |
|
البولندية (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 15 |
|
Overview |
—
|
|
التايلاندية (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
การกลับมาของแฟนสาว |
|
Overview |
—
|
|
التركية (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
15. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
التشيكية (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
15. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
الروسية (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 15 |
|
Overview |
—
|
|
السلوفاكية (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 15 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
再次到访的女友 |
|
Overview |
刚刚分别的千鹤来到了回到家的和也身边。 “钥匙……丢了……” 和也面对让千鹤进入自己家的状况,无法抑制混乱和兴奋。 但是就在这时,对讲机再度响起,第二名访客来到了和也的房间。 |
|
الصينية (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
再次到訪的女友 |
|
Overview |
和也回到家裡後,才剛告別不久的千鶴來訪了。「我弄丟鑰匙了……」把千鶴招進門這狀況讓和也難以壓抑混亂和興奮。但是就在此時,門鈴聲再次響起,第二個訪客來到和也的房間。 |
|
الصينية (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
再次到訪的女友 |
|
Overview |
和也回到家裡後,才剛告別不久的千鶴來訪了。「我弄丟鑰匙了……」把千鶴招進門這狀況讓和也難以壓抑混亂和興奮。但是就在此時,門鈴聲再次響起,第二個訪客來到和也的房間。 |
|
الصينية (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 15 集 |
|
Overview |
—
|
|
العربية (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
عودة الحبيبة |
|
Overview |
تأتي ميزوهارا إلى شقّة كازويا بعد فقدانها لمفتاح شقّتها، يعمّ الارتباك كازويا بينما تتوجه ميزوهارا إلى الشرفة. تأتي مامي للزيارة مما يُوقع الاثنين في ورطة، ولاحقاً، ويكتشف كازويا أمراً عن والديّ ميزوهارا |
|
الفرنسية (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le retour de mon ex |
|
Overview |
Une nuit, Mizuhara passe chez Kazuya et lui explique qu'elle a perdu ses clés. Kazuya compatit à son malheur, mais il ne comprend pas pourquoi elle ne s'est pas tournée vers sa famille en premier lieu. |
|
الفييتنامية (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 15 |
|
Overview |
—
|
|
الكورية (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
다시 온 여친 |
|
Overview |
집으로 들어와 누워있던 카즈야의 집에 방금 헤어진 치즈루가 집 열쇠를 잃어버렸다며 찾아온다. 집에 치즈루를 들인 상황에 혼란과 흥분을 억제할 수 없는 카즈야. 그때 두 번째 초인종 소리가 울려 퍼지고, 제2의 방문자가 카즈야의 집에 찾아온다. |
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 15 |
|
Overview |
—
|
|
اليابانية (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
再来の彼女-サイカノ- |
|
Overview |
家に帰った和也のもとに、先ほど別れたばかりの千鶴が訪ねてくる。「鍵…失くした……」自宅に千鶴を招き入れるという状況に、混乱と興奮が抑えられない和也。しかしそんな中、二度目のインターホンが鳴り響き、第二の来訪者が和也の部屋を訪れる。 |
|