翻译 20
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Полночная закусочная: Токийские истории |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מסעדת חצות: סיפורי טוקיו |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
לקוחות של מסעדה יפנית רגילה לכל הדעות יוצרים קשרים פשוטים אך עמוקים זה עם זה על בסיס חיבתם המשותפת למנה מסוימת. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Midnight Diner: Tokyo Stories |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Midnight Diner: Tokyo Stories |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
I clienti di un ristorante apparentemente ordinario creano rapporti semplici ma profondi condividendo la passione per piatti particolari. |
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Půlnoční bistro: Historky z Tokia |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Štamgasti jinak obyčejné japonské restaurace najdou jednoduché, ale hluboké vzájemné propojení díky stejnému oblíbenému jídlu. |
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
深夜食堂: Tokyo Stories |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
新宿・花園界隈の路地裏にある小さな飯屋、深夜0時から朝の7時ごろまでしか営業しないことから、のれんには単に「めしや」と書かれているにもかかわらず常連客から「深夜食堂」と呼ばれている。メニューは豚汁定食、ビール、酒、焼酎(酒類には量に制限あり)しかないが、マスターが作れるものならば、言えば何でも作ってくれる。この店を舞台に、マスターと客たちとの交流を描く。ストーリーによっては時間が経過するエピソードも多数見られるが、主要登場人物の容姿などに変化は見られない。 |
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
심야식당: 도쿄 스토리 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
언뜻 보면 평범해 보이는 한 일본 식당의 단골손님들은 특정한 음식에 대한 공통의 애정을 바탕으로 서로 간에 단순하지만 깊은 유대관계를 쌓아 나간다. |
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
深夜食堂:东京故事 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
在一间朴实无华的日本餐厅中,几名食客因为对于特定菜品的钟情而建立了一种简单而深刻的心灵之交。 |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
深夜食堂:東京故事 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
在樸實無華的日式餐館裡,客人透過對同一道菜餚的喜愛,尋得簡單卻深切的共鳴。 |
|
汉语 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
深夜食堂:東京故事 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
在樸實無華的日式餐館裡,客人透過對同一道菜餚的喜愛,尋得簡單卻深切的共鳴。 |
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Midnight Diner: Tokyo Stories |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Situé dans le quartier de Shinjuku, le propriétaire d'un Izakaya, connu par ses clients sous le nom de "Master", ouvre son restaurant de minuit à sept heure du matin. Son menu est limité à du tonjiru (soupe miso au porc), de la bière, du saké et du shochu. Cependant, il est prêt à cuisiner tout ce que ses clients lui demandent à condition qu'il ait les ingrédients à sa disposition. Chaque épisode se concentre sur un client, sa relation avec un plat et un conflit personnel à résoudre, certains plus lourds que d'autres. La clientèle du petit restaurant est représentative de la variété du très dense quartier de Shinjuku. D'anciens acteurs, des hommes d'affaire, des danseurs exotiques, des directeurs de films ainsi que des drag-queens viennent se retrouver dans cette oasis de chaleur et de calme qui contraste avec l'ambiance des rues de Shinjuku. |
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ร้านอาหารเที่ยงคืน: บันทึกโตเกียว |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
ลูกค้าของร้านอาหารญี่ปุ่นสามัญธรรมดาที่ไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกัน ค้นพบความเชื่อมโยงที่เรียบง่ายทว่าลึกซึ้งกับลูกค้าคนอื่นๆ ด้วยความรักที่มีร่วมกันต่ออาหารจานหนึ่ง |
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Το Εστιατόριο του Μεσονυχτίου: Ιστορίες από το Τόκιο |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Οι πελάτες ενός ιαπωνικού εστιατορίου συνδέονται βαθιά με βάση την κοινή αγάπη για ένα συγκεκριμένο πιάτο. |
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Midnight Diner: Tokyo Stories |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Japanilaisen kuppilan asiakkaat löytävät elämistään yksinkertaisia mutta syvällisiä yhteyksiä lempiruokansa perusteella. |
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Midnight Diner: Tokyo Stories |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In an otherwise mundane diner open from midnight to 7 a.m., there is no menu – but the chef cooks anything his customers want. Each episode is about different a different customer, as they find simple yet profound connections with one another based on their shared love of a particular dish. |
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Jantar da Meia Noite: Histórias de Tokyo |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Os clientes de um restaurante japonês encontram conexões profundas entre si a partir do interesse compartilhado pelo mesmo prato. |
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La cantina de medianoche: Historias de Tokio |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Midnight Diner: Tokyo Stories |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Midnight Diner es una serie de televisión de antología japonesa dirigida por Joji Matsuoka, basada en el manga del mismo nombre de Yarō Abe. Se centra en un restaurante nocturno en Shinjuku llamado Meshiya, apodado "Midnight Diner" por los lugareños; y su misterioso chef, conocido sólo como "Maestro", y su interés en la vida de sus clientes. |
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Quán ăn đêm: Những câu chuyện ở Tokyo |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Quán Ăn Đêm: Những Câu Chuyện Ở Tokyo là câu chuyện từ nửa đêm, người chủ quán bắt đầu phục vụ các món ăn được chế biến riêng cho các vị khách quen, những người không chỉ đến để ăn mà còn có câu chuyện để kể. |
|