Переклади 13
англійська (en-US) |
||
---|---|---|
Наймення |
When Watching Rugby in Winter, Dress As Warmly As Possible!! |
|
Огляд |
—
|
|
китайська (zh-CN) |
||
---|---|---|
Наймення |
第 11 集 |
|
Огляд |
—
|
|
китайська (zh-TW) |
||
---|---|---|
Наймення |
第 11 集 |
|
Огляд |
—
|
|
корейська (ko-KR) |
||
---|---|---|
Наймення |
에피소드 11 |
|
Огляд |
—
|
|
німецька (de-DE) |
||
---|---|---|
Наймення |
Zuschauern, die im Winter kommen, wünsche ich guten Kälteschutz |
|
Огляд |
Die erste Halbzeit des Finales der A-Liga der Kansai Universitäten beginnt und das Schicksalsmatch zwischen Ibuki und Kazutaka nimmt seinen Lauf. Als Talisman für das Spiel werden neue Rituale eingebaut, während Kotori förmlich in die Luft geht. |
|
польська (pl-PL) |
||
---|---|---|
Наймення |
Odcinek 11 |
|
Огляд |
—
|
|
португальська (pt-BR) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episódio 11 |
|
Огляд |
—
|
|
турецька (tr-TR) |
||
---|---|---|
Наймення |
11. Bölüm |
|
Огляд |
—
|
|
французька (fr-FR) |
||
---|---|---|
Наймення |
Épisode 11 |
|
Огляд |
—
|
|
японська (ja-JP) |
||
---|---|---|
Наймення |
冬のラグビー観戦には、ありったけの防寒を! |
|
Огляд |
ついに始まった最終戦・堂紫社vs黄風院――。夏紗はコートに向かう清一郎、伊吹、靖也を呼び止め、声をかける。そして、いよいよ試合開始。主鷹の徹底したタックルに伊吹はひどく消耗してしまう。そして黄風院の猛攻と新戦力・奥村冬馬の活躍を前に、小鳥も焦りはじめ……。ピンチの続く堂紫社にさらなる事態が襲い掛かる。 |
|
іспанська; кастильська (es-ES) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episodio 11 |
|
Огляд |
—
|
|
іспанська; кастильська (es-MX) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episodio 11 |
|
Огляд |
—
|
|
італійська (it-IT) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episodio 11 |
|
Огляд |
—
|
|