翻译 21
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Гарячка |
|
Overview |
Убивчо спекотний день, Менні намагається підтримувати температуру тіла в межах комфорту; Фран має проблеми з новим сусідом, а Бернард намагається знайти відповідну "спекотну дівчину". |
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Жара |
|
Overview |
В Лондоне наступает жара, вызывая у Бернарда желание глазеть на красивых девушек и искать «летнюю девушку», заставляя Фрэн страдать от бессонницы, а Мэнни вынуждая паниковать по поводу его «Синдрома Дэйва». Естественно, Бернард отказывается верить в заболевание Мэнни и пытается повысить температуру Мэнни настолько, насколько это возможно. Фрэн обнаруживает, что стены её квартиры буквально сдвигаются, так как её недобросовестный арендодатель создал ещё одну квартиру. |
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 2 |
|
Overview |
—
|
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Fever |
|
Overview |
Manny, Bernard und Fran versuchen auf unterschiedliche Weise, mit den kaum zu ertragenden Temperaturen eines glühend heißen Sommertages zurechtzukommen. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Letní horečka |
|
Overview |
Je šílené horko a Manny tvrdí, že když teplota dosáhne 88°F, tak že ho postihne Davevův syndrom. Fran má zase pocit, že se zdi jejího pokoje hýbou a tak se její pokoj zmenšuje. Bernard, který jí pomáhá problém řešit touží po dívce pouze na léto a jak se zdá, při řešení problému s hýbající zdí by se mu tohle přání mohlo vyplnit. |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 发烧 |
|
Overview |
在一个炎热的日子里,Manny试图保持他的体温不超过88度;Fran与一个新邻居发生了矛盾,而Bernard则试图寻找一个合适的 "夏日女孩"。 |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Coup de chaleur |
|
Overview |
La température monte et rend tout le monde très nerveux. Manny est terrifié à l'idée que la température puisse atteindre 31°, Bernard veut trouver une petite amie d'été qu'il pourrait larguer à l'automne et Fran a littéralement l'impression que les murs de son appartement se ressèrent... Ils essaient de résister à la chaleur avec des chapeaux à ventilateur et en mangeant des esquimaux à la vodka... La chaleur s'intensifie jusqu'à atteindre 31°. |
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
爱沙尼亚语 (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Fever |
|
Overview |
On a scorching hot day, Manni tries to maintain his body temperature so it doesn't go over 88 degrees; Fran has problems with a new neighbour, and Bernard tries to find an appropriate "summer girl". |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Fever |
|
Overview |
Londen gaat gebukt onder een aanhoudende hittegolf. Dit doet Bernhard verlangen naar een "zomerliefje". Manny heeft echter hele andere zorgen. Hij lijdt namelijk aan een bizarre conditie genaamd 'Dave's Syndrome'. Wanneer de temperatuur boven de 31°C uitstijgt zullen zich zeer ernstige symptomen opdoemen. Bernhard gelooft echter niets van Manny's paniekzaaierij. |
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|