Часть 3 (2005)
← Повратак на епизоду
Преводи 22
бошњачки (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
бугарски (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 3 |
|
Overview |
—
|
|
грчки, савремени (1453.—) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|
дански (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 3 |
|
Overview |
—
|
|
енглески (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Part 3 |
|
Overview |
U.S. Secretary of the Navy has found a way to stop the Triangle phenomena. With their job done, the team goes home only to realize that a possible miscalculation in his plan could bring about the end of the world. Can the team stop it? |
|
италијански (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
Il tempo tempestoso si sta diffondendo sopra il Triangolo delle Bermuda, i motivi personali di Benirall per l'assunzione della squadra sono esposti e la connessione della Marina con gli eventi è rivelata. |
|
кинески (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
但更糟糕的是,为了修复这个裂缝,海军部长竟决定用反冲击的方法。在四位科学家看来,这无疑将会造成更大的灾难。为了阻止事情进一步恶化,他们不惜冒生命危险,最终力挽狂澜。 四位探险者的生活更是在揭开百慕大三角的谜团中被彻底改变。离婚的记者在终结百慕大的时空裂缝后获得第二次选择机会,及时弥补了与妻子的感情危机,维持了失去后才知道珍贵的家庭。女科学家在终结百慕大时空裂缝中找到出生即被母亲遗弃的真相。绿色环保组织成员在终结百慕大时空裂缝后终于找回正常的生活,可以安然地守护在自己的妻子与两个儿子身边。因为拥有了对生活的第二次选择,他们大多能够弥补曾经的遗憾,找到美好的人生。 |
|
мађарски (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
3. epizód |
|
Overview |
—
|
|
немачки (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Teil 3 |
|
Overview |
Der US-Marineminister hat einen Weg gefunden, das Dreiecksphänomen zu stoppen. Nach getaner Arbeit geht das Team nach Hause, nur um zu erkennen, dass eine mögliche Fehleinschätzung in seinem Plan das Ende der Welt bedeuten könnte. Kann das Team das verhindern? |
|
норвешки (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
португалски (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
португалски (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
пољски (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 3 |
|
Overview |
—
|
|
румунски (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 3 |
|
Overview |
—
|
|
руски (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Часть 3 |
|
Overview |
Над Бермудским треугольником назревает штормовая погода, раскрываются личные мотивы найма команды Бенираллом и раскрывается связь ВМС с этими событиями. |
|
тајландски (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
турски (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
3. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
француски (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
3ème partie |
|
Overview |
Une tempête électromagnétique se dirige vers le Triangle des Bermudes. L’équipe se rend compte que la Navy est impliquée dans les anomalies climatiques. L’équipe tente de convaincre les initiateurs du projet d’abandonner leurs plans avant la catastrophe annoncée. |
|
хебрејски (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
חלק ג' |
|
Overview |
חברי המשלחת המדעית מנסים למנוע את הסופה העומדת להתחולל. מניעיו האמיתיים של בנירל להוצאת המשלחת, נחשפים. |
|
чешки (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
3. epizoda |
|
Overview |
Nad Bermudským trojúhelníkem panuje bouřlivé počasí, Benirallovy osobní motivy pro nábor týmu jsou odhaleny a námořní spojení s událostmi je odhaleno. |
|
шпански; кастиљски (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
јапански (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第3話 |
|
Overview |
—
|
|