Translations 27
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Част 1: Децата на пророчеството (6) |
|
Overview |
—
|
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
太遏河向妥坤建议即将与银蟾见面的事情。米忽试图说服阿萨隆揭露真相。坦雅看到了一个神秘的景象。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
太遏何針對即將與銀殲會面一事,請教妥坤的意見。米忽努力說服阿薩隆揭發真相。坦雅看見神秘的異象。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
Taealha se radí s Tagonem o nadcházejícím setkání s Eunseomem. Mihol se snaží přesvědčit Asu Rona, aby řekl, co se doopravdy stalo. Tanya má tajemnou vizi. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Part 1: The Children of Prophecy (6) |
|
Overview |
Taealha counsels Tagon about the impending meeting with Eunseom. Mihol tries to persuade Asa Ron to expose the truth. Tanya sees a mystifying vision. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
Taealha donne des conseils à Tagon avant son entretien avec Eunseom. Mihol tente de convaincre Asa Ron de révéler la vérité. Tanya a une étrange vision. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
Η Τεάλχα δίνει συμβουλές στον Τάγκον για τη συνάντηση με τον Εουνσόμ. Ο Μίχολ θέλει να πείσει τον Άσα Ρον να φανερώσει την αλήθεια. Η Τάνια βλέπει ένα μυστηριώδες όνειρο. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
טאלהא מתייעצת עם טאגון לגבי הפגישה הקרבה עם אונסום. מיהול מנסה לשכנע את אסא רון לחשוף את האמת. טניה חולמת חלום תמוה. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
Part.Ⅰ- 예언의 아이들 Ⅵ |
|
Overview |
산웅의 장례시을 거행하던 중, 타곤에게 기이한 일이 벌어진다. 은섬은 다시 협상을 위해 타곤을 불러내는데 성공하고, 사라진 와한족의 행방을 찾던 타곤은 그들을 빼돌린 배후가 누구인지 알게 된다. 한편, 탄야는 예상치 못한 누군가를 만나게 되는데...! |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
Taealha îl sfătuiește pe Tagon cu privire la întrevederea iminentă cu Eunseom. Mihol încearcă să-l convingă pe Asa Ron să spună adevărul. Tanya are o viziune șocantă. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Parte 1: Los Hijos de la Profecía (6) |
|
Overview |
Taealha aconseja a Tagon sobre su reunión inminente con Eunseom. Mihol trata de persuadir a Asa Ron para que diga la verdad. Tanya tiene una visión desconcertante. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
แทอาราปรึกษาทากนเรื่องการพบปะกับอึนซอมที่กำลังจะเกิดขึ้น ขณะเดียวกันมีฮลพยายามโน้มน้าวอาซารนให้เปิดโปงความจริง ส่วนทันยาเห็นภาพนิมิตสุดพิศวง |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|