Translations 23
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Scooby-Doo and Guess Who? |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
The Mystery Inc. gang solve bigger mysteries while also encountering many memorable celebrities. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Скуби-Ду и виж кой друг! |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
„И щях да се измъкна, ако не бяхте вие, досадни деца!“ – така всеки заловен злодей и разобличен противник се ядосва на младите детективи на „Мистерия ООД“. В новите епизоди, Фред, Дафни, Шаги, Велма и Скуби ще разследват още по-заплетени загадки и още по-странни мистерии. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
史酷比:猜猜是谁? |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
史酷比和其他著名超级英雄联动推出的动画剧集。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Scooby-Doo, hádej kdo je tu? |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Parta z Mystery Inc. řeší větší záhady a zároveň se setkává s mnoha nezapomenutelnými celebritami. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Scooby-Doo en Raad de Clou |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
De bende van Mystery Inc. lost grotere mysteries op en komt ook veel gedenkwaardige beroemdheden tegen. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Scooby Doo ja yllätysvieraat |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Poppoo on palannut entistä rohkeampina, seikkailunhaluisimpina, loogisempina, hauskuutta janoavina ja nälkäisempinä kuin koskaan. Tällä kertaa heidän aavejahtiinsa ja mysteerien selvittelyynsä liittyy vierailevia tähtiä, jotka auttavat teinejä selvittämään salaperäiset juonittelijat. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Scooby-Doo et compagnie |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Scooby-Doo et le gang Mystery Inc. résolvent plus de mystères ensemble, chaque fois avec une célébrité différente, vivante ou morte... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Scooby Doo und wer bist Du |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Das Team ist zurück und genauso mutig, abenteuerlustig, scharfsichtig, humorvoll und versessen auf Fälle wie zuvor. Bei ihren Abenteuern und Geisterjagden sowie auf der Suche nach Rätseln, die sie lösen können, haben sie diesmal prominente Gäste. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
O Σκούμπι Ντου Έχει Φίλους Παντού |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Ο Σκούμπι Ντου και η παρέα της Mystery Inc. επιστρέφουν για να λύσουν όλα τα μυστήρια με τον δικό τους μοναδικό, θαρραλέο, περιπετειώδη, χιουμοριστικό τρόπο, που μας ξετρελαίνει! |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
סקובי-דו ונחשו מי |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Scooby-Doo és (sz)Társai |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Scooby e i suoi amici devono risolvere una serie di intricati misteri, tra celebrità e personaggi inventati. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
스쿠비-두, 게스 후? |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Skūbijs - Dū! Un uzmini nu? |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Scooby Doo i… zgadnij kto? |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Pies i jego przyjaciele badają tajemnicze historie, w które mogą być zamieszane nadnaturalne siły. Scooby-Doo, Daphne, Fred, Velma i Kudłaty stykają się z różnymi, często popularnymi osobami. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Scooby-Doo e Convidados |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Fred, Daphne, Velma, Salsicha e Scooby estão de volta ao trabalho com a Mistério S/A. Agora, o grupo de jovens detetives precisam investigar mistérios supostamente sobrenaturais com a ajuda de celebridades mundialmente conhecidas. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Scooby-Doo și cine crezi tu? |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Скуби-Ду и угадай кто? |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Легендарная «Корпорация Тайна» уже расследовала множество дел, связанных с мистикой. Неугомонные и отважные детективы — Фредди, Дафна, Вилма, Шегги и Скуби Ду разъезжают на своем красочном фургоне по всей стране в погоне за призраками, оборотнями, вампирами, ведьмами и прочими чудовищами из известных легенд, разрушая хитроумные замыслы преступников. И кого они только не успели повстречать на своем пути, даже дух захватывает, но под этими жуткими масками скрываются самые обычные люди, желающие получить какую-то выгоду. Раскрыть их замыслы бывает непросто, к тому же все эти монстры выглядят довольно реалистично, поэтому приходится побегать, а иногда и принять помощь посторонних людей. А союзниками ребят из Корпорации Тайна становятся не обычные люди, а очень известные личности, как реальные, так литературные, например, спортсмен Крис Пол, актер Марк Хэммил, певица Сиа, Шерлок Холмс, Чудо-женщина, Флэш, Бэтмен и другие герои. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Gang Mystery Inc. rieši väčšie záhady a stretáva sa s mnohými pamätnými celebritami. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Scooby-Doo y adivina quién? |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Fred, Daphne, Velma, Shaggy y Scooby-Doo jse unen a celebridades para resolver misterios. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Scooby Doo y compañía |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
El equipo regresa tan valiente, aventurero y obsesionado con casos como antes. Fred, Daphne, Velma, Shaggy y Scooby-Doo se unen a celebridades para resolver misterios. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Scooby-Doo och Vem tror du? |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Fred, Daphne, Velma, Shaggy och Scooby Doo samarbetar med kändisgäster för att lösa mysterier och ge sig ut på äventyr. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Скубі-Ду і вгадай хто? |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
П’ятірка нерозлучних друзів Шеггі, Велма, Дафні, Фред та пес Скубі-Ду продовжують займатись звичними справами: мандрувати, досліджувати різноманітні таємниці, шукати стародавні артефакти та потрапляти в різні пригоди. |
|