エピソード 241

1

Ep. #8758

0%
2004年01月05日1h

Not only does Babe convince J.R. that he is the only one she loves, she forces him to grovel for forgiveness before they make love, while Jamie tells Maggie about his feelings for Babe. While José Alejandro plants a bomb, Edmund begins arrangements to escort Juan Pablo out of the country, and Maria has a nightmare about Edmund being hurt, then rushes to the lodge after waking. Ryan stops before he and Greenlee can make love, telling her that they can't do that simply because they're angry with the ones that they love. Krystal claims Babe was hiding her banking papers for her, and Tad seems to believe that story -- later, Tad makes love to Simone. Gunfire breaks out at the ski lodge.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

2

Ep. #8759

0%
2004年01月06日1h

Bianca interrupts Jack and Erica just as they are about to make love, prepares to tell them the truth about her on-going pregnancy. Edmund is shocked to learn that Maria has been taken hostage and is prepared to do anything to save her. After saving Kendall's life, Aidan helps Juan Pablo diffuse the bomb set by José.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

3

Ep. #8760

0%
2004年01月07日1h

After punching Paul Cramer out when he finds him at the hospital, Jamie has to defend himself to J.R. when he accuses him of trying to get his hands on Babe's medical records. Bianca can't bring herself to tell Erica and Jack the truth about the pregnancy when Erica voices her contempt for the child she believes Kendall is carrying. While the girls of Fusion overpower José, Ryan and Aidan finish off the final Calatravas brother.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

5

Ep. #8762

0%
2004年01月09日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

6

Ep. #8763

0%
2004年01月12日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

7

Ep. #8764

0%
2004年01月13日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

8

Ep. #8765

0%
2004年01月14日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

9

Ep. #8766

0%
2004年01月15日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

10

Ep. #8767

0%
2004年01月16日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

11

Ep. #8768

0%
2004年01月19日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

12

Ep. #8769

0%
2004年01月20日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

13

Ep. #8770

0%
2004年01月21日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

14

Ep. #8771

0%
2004年01月22日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

15

Ep. #8772

0%
2004年01月23日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

16

Ep. #8773

0%
2004年01月26日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

17

Ep. #8774

0%
2004年01月27日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

18

Ep. #8775

0%
2004年01月28日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

19

Ep. #8776

0%
2004年01月29日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

21

Ep. #8778

0%
2004年02月02日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

22

Ep. #8779

0%
2004年02月03日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

23

Ep. #8780

0%
2004年02月04日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

24

Ep. #8781

0%
2004年02月05日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

25

Ep. #8782

0%
2004年02月06日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

26

Ep. #8783

0%
2004年02月09日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

27

Ep. #8784

0%
2004年02月10日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

28

Ep. #8785

0%
2004年02月11日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

29

Ep. #8786

0%
2004年02月12日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

30

Ep. #8787

0%
2004年02月13日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

31

Ep. #8788

0%
2004年02月16日1h

Erica begins to worry when all the evidence seems to point to her as Michael's killer. Realising Kendall and Ryan are finished, Greenlee slips Kendall's ring on her finger. Jackson and Livia worry when Kendall says she's not taking the deal.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

32

Ep. #8789

0%
2004年02月17日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

33

Ep. #8790

0%
2004年02月18日1h

Erica turns up at the cemetery, apologizing to Chris for lying about Jack. The crippled Edmund instructs Brooke to find out about his condition and his doctors, one of whom is warned by Maria to stay away from the operating room. Kendall goes back on the stand, and says that she didn't kill Michael, but she did take his body and the gun to the docks. When asked who helped her, Reggie bursts in and implies that it was him.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

34

Ep. #8791

0%
2004年02月19日1h

Kendall says on the stand that Reggie helped, and that it was Boyd that she married in Las Vegas. Babe and Krystle keep Paul drunk and convince him to leave before getting caught. Adam testifies that he and Palmer went to Michael's condo, but they didn't see him. Greenlee imagines she's hurting Ryan in the mine, and he strangely feels the pain. A mysterious witness is called, and it turn out to be Erica.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

35

Ep. #8792

0%
2004年02月20日1h

Bianca struggles to remember who she saw at Michael's house that night as first Erica, then Kendall, confess to his murder.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

36

Ep. #8793

0%
2004年02月23日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

37

Ep. #8794

0%
2004年02月24日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

38

Ep. #8795

0%
2004年02月25日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

39

Ep. #8796

0%
2004年02月26日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

40

Ep. #8797

0%
2004年02月27日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

41

Ep. #8798

0%
2004年03月01日1h

Erica insists that she's fine, but Jack and Opal are concerned when she is drinking. Greenlee cheers Ryan up and asks for forgiveness. Kendall tells David that she doesn't feel like she has a reason to live now that Bianca doesn't need her to keep the secret anymore. Joe reveals that JR is the father, and Babe tries to get him and Jamie to make up, but Tad says there's another secret that needs to be revealed.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

42

Ep. #8799

0%
2004年03月02日1h

Kendall offers Enchantment back to Erica, who refuses it AND Kendall. Maggie is upset when Lena gets Bianca excited about finding a new place to live. Krystle thwarts Tad by announcing she and Tad are engaged. Mary reluctantly agrees to help Babe throw a baby shower for Bianca. As Bianca enters the office, she sees Kendall standing by as Erica tells someone on the phone that they are done forever, and she will never forgive them.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

43

Ep. #8800

0%
2004年03月03日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

46

Ep. #8803

0%
2004年03月08日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

47

Ep. #8804

0%
2004年03月09日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

48

Ep. #8805

0%
2004年03月10日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

49

Ep. #8806

0%
2004年03月11日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

50

Ep. #8807

0%
2004年03月12日1h

Stuart tells JR and Bianca that they are the future for their families and that they shouldn't be like Adam and Erica were. Greenlee thinks fast and keeps her and Ryan from getting arrested at the hotel, winning his admiration. Aidan and Anita help Edmund and Maria get back into the right spirit. Jack is barred from law for one year, after Erica makes a big speech. Erica, at her interview, is caught off-guard when she is questioned about Bianca's choices about the baby.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

51

Ep. #8808

0%
2004年03月15日1h

Jamie surprises Tad and Brooke by announcing he's moving in with Maggie. Greenlee and Ryan part ways, but they both wish it weren't that way. As Erica continues to be badgered during the interview, Bianca shows up and Kendall arrives next to defend both of them. Afterwards, Bianca can't deal with Erica's denial and drinking and leaves, as Kendall decides to snap Erica back into reality.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

52

Ep. #8809

0%
2004年03月19日1h

Ryan and Greenlee come across Babe's car, and Greenlee is worried for Bianca. Kendall gets through to Erica by telling her that if Bianca is dead, then Erica would live with the guilt forever. Everyone gets together to search for Bianca and Babe, including Erica, Ryan, and Greenlee. Meanwhile, Bianca gives birth to a girl, and Babe finds a phone and calls Paul Cramer for help, only to discover that she may be in labor as well.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

53

Ep. #8810

0%
2004年03月22日1h

Everyone in Pine Valley searches for Babe and Bianca, who remain missing. Kendall lashed out at Erica for 'killing' Bianca with her cruel words about Bianca's baby. Erica and Krystal bond over their fear of losing their pregnant daughters. Bianca and her newborn daughter, Miranda, are in critical condition. Babe goes into labor at David's cabin. Babe accidentally disconnects the phone while dialing for help, but not before calling Paul Cramer, who arrives from Llanview. Babe makes it back to the cabin and bravely suffers through her labor. Paul arrives and delivers her baby boy. He then drugs Babe and calls his sister Kelly (who recently delivered her own stillborn child) and tells her he has a baby for her.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

54

Ep. #8811

0%
2004年03月23日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

55

Ep. #8812

0%
2004年03月24日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

56

Ep. #8813

0%
2004年03月25日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

57

Ep. #8814

0%
2004年03月26日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

58

Ep. #8815

0%
2004年03月29日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

59

Ep. #8816

0%
2004年03月30日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

60

Ep. #8817

0%
2004年03月31日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

61

Ep. #8818

0%
2004年04月01日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

62

Ep. #8819

0%
2004年04月02日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

63

Ep. #8820

0%
2004年04月05日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

64

Ep. #8821

0%
2004年04月06日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

65

Ep. #8822

0%
2004年04月07日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

66

Ep. #8823

0%
2004年04月08日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

68

Ep. #8825

0%
2004年04月12日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

69

Ep. #8826

0%
2004年04月13日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

70

Ep. #8827

0%
2004年04月14日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

71

Ep. #8828

0%
2004年04月15日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

72

Ep. #8829

0%
2004年04月16日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

73

Ep. #8830

0%
2004年04月19日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

74

Ep. #8831

0%
2004年04月20日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

75

Ep. #8832

0%
2004年04月21日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

76

Ep. #8833

0%
2004年04月22日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

77

Ep. #8834

0%
2004年04月23日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

78

Ep. #8835

0%
2004年04月26日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

79

Ep. #8836

0%
2004年04月27日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

80

Ep. #8837

0%
2004年04月28日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

81

Ep. #8838

0%
2004年04月29日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

82

Ep. #8839

0%
2004年04月30日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

83

Ep. #8840

0%
2004年05月03日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

84

Ep. #8841

0%
2004年05月04日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

85

Ep. #8842

0%
2004年05月05日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

86

Ep. #8843

0%
2004年05月06日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

87

Ep. #8844

0%
2004年05月07日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

88

Ep. #8845

0%
2004年05月10日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

89

Ep. #8846

0%
2004年05月11日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

90

Ep. #8847

0%
2004年05月12日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

91

Ep. #8848

0%
2004年05月13日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

92

Ep. #8849

0%
2004年05月14日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

93

Ep. #8850

0%
2004年05月17日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

94

Ep. #8851

0%
2004年05月18日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

95

Ep. #8852

0%
2004年05月19日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

96

Ep. #8853

0%
2004年05月20日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

97

Ep. #8854

0%
2004年05月21日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

98

Ep. #8855

0%
2004年05月24日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

99

Ep. #8856

0%
2004年05月25日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

100

Ep. #8857

0%
2004年05月26日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

101

Ep. #8858

0%
2004年05月27日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

102

Ep. #8859

0%
2004年05月28日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

103

Ep. #8860

0%
2004年05月31日1h

Jamie can't help but be concerned that neither J.R. nor Babe are acting like a couple in love who look forward to sharing their lives together should. Kendall insists on a DNA test after hearing Babe refer to Bess as Miranda, not accepting her answer that it's 'her middle name', and David takes the sample. Mary congratulates Greenlee on snaring the heir to the Cambias fortune, and Greenlee brushes her mother off. J.R. demands that Babe explain to him exactly whose baby died in the river that day.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

104

Ep. #8861

0%
2004年06月01日1h

Babe explains why she did not confess. Kendall has an outburst of anger after Babe's announcement that Babe is letting Bianca be assistant mother but J.R. forbids it. Babe tells Crystal why she did not tell the truth about Bess. Also, Ryan tells Kendall that she loves Greenlee.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

105

Ep. #8862

0%
2004年06月02日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

107

Ep. #8864

0%
2004年06月04日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

108

Ep. #8865

0%
2004年06月07日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

109

Ep. #8866

0%
2004年06月08日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

111

Ep. #8868

0%
2004年06月10日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

112

Ep. #8869

0%
2004年06月14日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

113

Ep. #8870

0%
2004年06月15日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

114

Ep. #8871

0%
2004年06月16日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

116

Ep. #8873

0%
2004年06月18日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

117

Ep. #8874

0%
2004年06月21日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

118

Ep. #8875

0%
2004年06月22日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

119

Ep. #8876

0%
2004年06月23日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

120

Ep. #8877

0%
2004年06月24日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

122

Ep. #8879

0%
2004年06月28日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

124

Ep. #8881

0%
2004年06月30日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

126

Ep. #8883

0%
2004年07月02日1h

As Erica's friends and family gather for her intervention (including her half-brother Mark), Erica remembers that it was her father, Eric Kane, who set her up to be raped by Richard Fields.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

128

Ep. #8885

0%
2004年07月06日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

129

Ep. #8886

0%
2004年07月07日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

130

Ep. #8887

0%
2004年07月08日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

131

Ep. #8888

0%
2004年07月09日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

132

Ep. #8889

0%
2004年07月12日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

133

Ep. #8890

0%
2004年07月13日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

134

Ep. #8891

0%
2004年07月14日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

135

Ep. #8892

0%
2004年07月15日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

136

Ep. #8893

0%
2004年07月16日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

137

Ep. #8894

0%
2004年07月19日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

139

Ep. #8896

0%
2004年07月21日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

140

Ep. #8897

0%
2004年07月22日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

142

Ep. #8899

0%
2004年07月26日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

143

Ep. #8900

0%
2004年07月27日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

144

Ep. #8901

0%
2004年07月28日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

145

Ep. #8902

0%
2004年07月29日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

146

Ep. #8903

0%
2004年07月30日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

147

Ep. #8904

0%
2004年08月02日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

148

Ep. #8905

0%
2004年08月03日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

149

Ep. #8906

0%
2004年08月04日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

150

Ep. #8907

0%
2004年08月05日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

151

Ep. #8908

0%
2004年08月06日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

152

Ep. #8909

0%
2004年08月09日1h

Reggie admits to Danielle that it was Seth who gave his mother the drugs, just as Jamie is in jail with Seth, about to convince him to open up about J.R. and Babe.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

153

Ep. #8910

0%
2004年08月10日1h

The Cambias board members arrive preparing to oust Ryan in his position of CEO of Cambias Enterprises just as a young man shows up and introduces himself as Ethan Cambias, Alexander's grandfather and the true Cambias heir.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

154

Ep. #8911

0%
2004年08月11日1h

Erica and Bianca attend the rape crisis meeting together, with Erica blaming herself for causing her daughters so much pain, and Bianca unable to stop feeling guilty about Miranda's death. Ethan produces a birth certificate stating that he is the son of Alexander Cambias Jr. and Hannah Nichols, and states that his mother gave him to Edith Ramsey and her husband to save him from Alexander Cambias Sr.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

155

Ep. #8912

0%
2004年08月12日1h

Zach is shocked to learn that Ethan claims to Alexander's grandson, although unfortunately there doesn't seem to be any Cambias bloodlines to check Ethan's DNA against.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

156

Ep. #8913

0%
2004年08月13日1h

Tad, Derek and Brooke are excited when they hear Seth implicate J.R. via the wire that Jamie is wearing, but things turn tragic when Seth finds the wire, and stabs Jamie in the stomach.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

157

Ep. #8914

0%
2004年08月16日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

158

Ep. #8915

0%
2004年08月17日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

159

Ep. #8916

0%
2004年08月18日1h

Adam and J.R. decide to frame Babe for conspiracy to commit murder ... J.R.'s murder. Babe brings a jar of orange juice to the hospital, and asks David to test it. Erica assures her daughters that she can handle being around alcohol.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

160

Ep. #8917

0%
2004年08月19日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

161

Ep. #8918

0%
2004年08月20日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

162

Ep. #8919

0%
2004年08月23日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

163

Ep. #8920

0%
2004年08月24日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

165

Ep. #8922

0%
2004年08月26日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

166

Ep. #8923

0%
2004年08月27日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

167

Ep. #8924

0%
2004年08月30日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

168

Ep. #8925

0%
2004年08月31日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

169

Ep. #8926

0%
2004年09月01日1h

Everyone is shocked when Zach announces that the next step in their evening is an old-fashioned murder game. Ryan, Greenlee and Kendall all agree to the game, until Bianca shows up. Initially they want to stop the game, but Bianca wants it to proceed. As the game play cards are handed out, the players soon realise that there's more than just a game going on because all of the cards are eerily similar to their real-life personalities.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

170

Ep. #8927

0%
2004年09月02日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

171

Ep. #8928

0%
2004年09月03日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

172

Ep. #8929

0%
2004年09月07日1h

While Greenlee and Kendall both pray for Ryan to be okay, Ryan dreams that he is being kept from Greenlee by Kendall and Zach. Edmund asks Zach why he bears the same name as Michael's dead college roommate and Zach states he has no connection to Michael.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

173

Ep. #8930

0%
2004年09月08日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

174

Ep. #8931

0%
2004年09月09日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

175

Ep. #8932

0%
2004年09月10日1h

Palmer and Opal come down to bust J.R. out of the psych ward, but when Palmer learns the entire truth about what J.R. has done and that he was keeping Bess at Oak Haven, he turns his back on his grandson for turning into Adam. After visiting the chapel she is having built for her son, Babe takes a wrong turn to Llanview, where she sees Kevin Buchanan and his son, Ace.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

176

Ep. #8933

0%
2004年09月13日1h

Jack confronts Kendall about her involvement in Ryan's shooting, and she swears she never would have wished this on him. She admits that the only thought in her head that night was how much pain she was in, but swears she never wanted this. Krystal couldn't give Tad a response to his proposal right away, and after some hemming and hawing, told him that she would give him his answer once this thing with Babe was settled. Jamie and Bianca continue to try to figure out why Babe took off as Kevin told Babe in Llanview about Paul being Kelly's brother.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

177

Ep. #8934

0%
2004年09月14日1h

Zach is overwhelmed by memories of his youth with Michael, then Michael appears before him and tries to convince Zach that everything he's heard is a lie. When Zach questions the rape, Michael says her family pushed it into calling it rape, and tells him how much they both wanted that baby. Babe shocks everyone, especially J.R., Jamie and Bianca, by announcing that she has decided that she is going to work things out with J.R. While trying to locate Adam, J.R. is surprised to see Liza, who taunts him about losing his father. J.R. turns on her, accusing her of being involved, and threatening to take Colby far, far away from her.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

178

Ep. #8935

0%
2004年09月15日1h

Maria talked to Zach at the condo, who (with Michael standing behind him) kept trying to convince himself his brother wasn't a monster. Maria told him about Julia's rape and says there was no question that Michael raped Bianca. Bianca was visiting Myrtle when Ethan stopped by looking for a room, and although Myrtle initially refused to rent to anyone who claimed to be a Cambias, Bianca talked her into it. Maggie and Jonathan were getting romantic at the apartment when Bianca arrived to pick up her things, and Maggie made it clear that Bianca was not welcome.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

179

Ep. #8936

0%
2004年09月16日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

180

Ep. #8937

0%
2004年09月17日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

181

Ep. #8940

0%
2004年09月22日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

182

Ep. #8939

0%
2004年09月21日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

183

Ep. #8938

0%
2004年09月20日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

184

Ep. #8941

0%
2004年09月23日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

185

Ep. #8942

0%
2004年09月24日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

186

Ep. #8943

0%
2004年09月27日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

187

Ep. #8944

0%
2004年09月28日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

188

Ep. #8945

0%
2004年09月29日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

189

Ep. #8946

0%
2004年09月30日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

190

Ep. #8947

0%
2004年10月01日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

191

Ep. #8948

0%
2004年10月04日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

192

Ep. #8949

0%
2004年10月05日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

193

Ep. #8950

0%
2004年10月06日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

194

Ep. #8951

0%
2004年10月07日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

195

Ep. #8952

0%
2004年10月08日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

196

Ep. #8953

0%
2004年10月11日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

197

Ep. #8954

0%
2004年10月12日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

198

Ep. #8955

0%
2004年10月13日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

199

Ep. #8956

0%
2004年10月14日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

200

Ep. #8957

0%
2004年10月15日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

201

Ep. #8958

0%
2004年10月18日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

202

Ep. #8959

0%
2004年10月19日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

203

Ep. #8960

0%
2004年10月20日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

204

Ep. #8961

0%
2004年10月21日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

205

Ep. #8962

0%
2004年10月22日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

206

Ep. #8963

0%
2004年10月25日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

207

Ep. #8964

0%
2004年10月26日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

208

Ep. #8965

0%
2004年10月27日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

209

Ep. #8966

0%
2004年10月28日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

210

Ep. #8967

0%
2004年10月29日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

211

Ep. #8968

0%
2004年11月01日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

212

Ep. #8969

0%
2004年11月02日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

213

Ep. #8970

0%
2004年11月03日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

214

Ep. #8971

0%
2004年11月04日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

215

Ep. #8972

0%
2004年11月05日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

216

Ep. #8973

0%
2004年11月08日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

217

Ep. #8974

0%
2004年11月09日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

218

Episode 218

0%
2004年11月10日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

219

Ep. #8976

0%
2004年11月11日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

220

Ep. #8977

0%
2004年11月12日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

221

Ep. #8978

0%
2004年11月15日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

222

Ep. #8979

0%
2004年11月16日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

223

Ep. #8980

0%
2004年11月17日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

224

Ep. #8981

0%
2004年11月18日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

225

Ep. #8982

0%
2004年11月19日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

226

Ep. #8983

0%
2004年11月22日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

227

Ep. #8984

0%
2004年11月23日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

228

Ep. #8985

0%
2004年11月24日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

229

Ep. #8986

0%
2004年11月26日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

230

Ep. #8987

0%
2004年11月29日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

231

Ep. #8988

0%
2004年11月30日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

232

Ep. #8989

0%
2004年12月01日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

233

Ep. #8990

0%
2004年12月02日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

234

Ep. #8991

0%
2004年12月03日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

235

Ep. #8992

0%
2004年12月06日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

236

Ep. #8993

0%
2004年12月07日1h

JR and Jamie are locked in the warehouse together. Jamie tries to get JR to accept that Bess is not his daughter. He tells JR that Paul Cramer switched the babies and that the baby he belives is his is really Bianca's, but JR refuses to believe his baby died in the river and blames Babe for everything, declaring she will never see their daughter again. Jamie realizes nothing has changed and that JR is as coldhearted as ever. Jamie vows to never let JR know his son is alive.

Babe finally tells Bianca the truth-the baby she's been is raising is Bianca's daughter. Bianca refuses to believe her and tells Babe she's being cruel to give her false hope that her baby is alive. She accuses her first of trying to hurt JR by lying, and then assumes she must be crazy. She tells her to take her baby far away from JR, but Babe refuses to do so until Bianca has accepted the truth. Babe recounts every dispicable detail of how she, David, and Krystal stole her child. Feeling she owes Bianca the truth,

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

237

Ep. #8994

0%
2004年12月08日1h

Bianca can scarcely believe the miracle-Miranda is alive! She is thrilled to learn that her baby is alive, but it soon sinks in that her best friend kept her child from her. Bianca slaps Babe across the face, railing at her for keeping her daughter away from her. She confesses that she stayed up at nights pressing the shirt she wore when she gave birth to Miranda against her face, crying and screaming for Miranda. She tells Babe she hates her more than she has ever hated anyone and tells her she doesn't deserve to keep her son and that she is no better than JR. She tells Babe she was her ""soul sister"" and that she almost chose her over her real sister, Kendall, but that Kendall was right to despise her. Bianca tells Babe to get out of her sight, so Babe takes her son and leaves, devastated over the loss of her best friend.

JR comes to Bianca and Bianca empathizes with JR, calling him an innocent victim of Babe's. She begins to tell him that his child is alive and that Babe stole him,

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

238

Ep. #8995

0%
2004年12月09日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

239

Ep. #8996

0%
2004年12月10日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

240

Ep. #8997

0%
2004年12月13日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

スタッフ 0

演出: 監督は追加されていません。

脚本: 脚本家は追加されていません。

ゲストスター 0 すべての出演者・スタッフ

ゲストスターは追加されていません。

エピソード画像は追加されていません。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

241

Ep. #8998

0%
2004年12月14日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

242

Ep. #8999

0%
2004年12月15日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

243

Ep. #9000

0%
2004年12月16日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

245

Ep. #9002

0%
2004年12月20日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

246

Ep. #9003

0%
2004年12月21日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

247

Ep. #9004

0%
2004年12月22日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

248

Ep. #9005

0%
2004年12月23日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

249

Ep. #9006

0%
2004年12月24日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

250

Ep. #9007

0%
2004年12月27日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

251

Ep. #9008

0%
2004年12月28日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

252

Ep. #9009

0%
2004年12月29日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

253

Ep. #9010

0%
2004年12月30日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

254

Ep. #9011

0%
2004年12月31日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

255

Ep. #9012

0%
2005年01月03日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

257

Ep. #9013

0%
2005年01月03日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

258

Ep. #9014

0%
Season Finale
2005年01月04日1h

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

トップに戻る

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

映画やテレビ番組が見つかりませんか?ログインして作成してください。

全般

s 検索バーに移動する
p プロファイルメニューを開く
esc 開いているウィンドウを閉じる
? キーボードショートカットウィンドウを開く

メディアのページ

b 戻る(または該当する場合は親に)
e 編集ページに行く

テレビ番組のシーズンのページ

(右矢印)次のシーズンに行く
(左矢印)前のシーズンに戻る

テレビ番組のエピソードのページ

(右矢印)次のエピソードに進む
(左矢印)前のエピソードに戻る

全ての画像のページ

a 画像追加ウィンドウを開く

全ての編集ページ

t 翻訳選択を開く
ctrl+ s フォームを送信する

ディスカッションのページ

n 新しいディスカッションを作成する
w 監視ステータスを切り替える
p 公開/非公開を切り替える
c 閉じる/開くを切り替える
a アクティビティを開く
r ディスカッションに返信
l 最後の返事に行く
ctrl+ enter メッセージを送信する
(右矢印)次のページ
(左矢印)前のページ

設定

このアイテムを評価したり、リストに追加したりしたいですか?

ログイン

メンバーではありませんか?

登録してコミュニティに参加