Morderstwo w Malibu (1990)
← Back to episode
Translations 30
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Убийство в Малибу |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
马里布惨案 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Žonglér - vražda v Malibu |
|
Overview |
Známá spisovatelka Therese Goren byla zavražděna. Její snoubenec Wayne se přiznává, že na ženu vystřelil. Ale v onen okamžik byla již mrtvá. Columbo o jeho výpovědi pochybuje a začíná s vyšetřováním… |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Murder in Malibu |
|
Overview |
Beroemd schrijfster Margolin wil met playboy Stevens trouwen en haar overdreven bezorgde zuster Vaccaro probeert dit te verhinderen. Als de bezorgde Vaccaro een nacht bij een van haar vriendinnen, Stevens opbelt en zich voordoet als haar schrijvende zus Margolin, die haar vriend op een slippertje betrapt, eist ze de verbreking van hun relatie. De stoppen slaan door bij de overspelige Stevens. De volgende morgen wordt het lijk van de schrijfster gevonden. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Murder in Malibu |
|
Overview |
An ambitious womanizer, rejected by the romance novelist he planned to marry, ends the story she was writing with a gun and makes the murder look like robbery gone awry. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Meurtre en deux temps |
|
Overview |
Wayne Jennings, joueur de tennis professionnel, entretient une liaison avec Teresa Goren, une belle et célèbre romancière, qu'il veut convaincre de l'épouser, en vain. Pourtant, un soir, lors d'une émission de télévision, Teresa révèle à tous qu'elle veut se marier avec lui dès que possible. Mais quelques heures plus tard, Teresa l'appelle et lui déclare brutalement quelle est revenue sur sa décision et ne veut plus jamais le revoir. Le lendemain matin, Teresa est retrouvée assassinée prés de son coffre-fort vide... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Niemand stirbt zweimal |
|
Overview |
Der Frauenheld Wayne Jennings hat ein Verhältnis mit der erfolgreichen Schriftstellerin Theresa Goren. Als sie in einem TV-Interview bekanntgibt, dass sie Wayne heiraten will, mischt sich Theresas Schwester ein. Sie hat einen Privatdetektiv engagiert und herausgefunden, dass Wayne untreu ist. Kurz darauf wird Theresa erschossen in ihrer Wohnung aufgefunden. Alle Indizien sprechen für einen Raubmord. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Gyilkosság Malibuban |
|
Overview |
Az USA egyik legsikeresebb és legfelkapottabb regényírónőjét, Teresa Gorent otthonában valaki lelövi, s Columbo természetesen azonnal nyomozásba fog, hogy kézre kerítse a tettest. A nyomok egyértelműen az áldozat vőlegényéhez, a profi teniszjátékos Wayne Jenningshez vezetnek, és a hadnagy furfangos eszközökkel rá is veszi a férfit, hogy beismerje a gyilkosságot, ám az ügynek itt még koránt sincs vége, mivel Columbo arra a következtetésre jut, hogy amikor Jennings belelőtt Teresába, akkorra a lány már rég halott volt, így a férfi tulajdonképpen nem is követett el emberölést, ám ha ez valóban így volt, akkor mégis ki és miért ölte meg az írónőt? Miután ejtették a vádat Jennings ellen, a hadnagy megkéri, segítsen neki kideríteni a valódi gyilkos kilétét, akiről a végén kiderül, hogy közelebb volt hozzájuk, mint azt képzelték... |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Omicidio a Malibu |
|
Overview |
La ricca scrittrice Theresa Goren (Janet Margolin) viene uccisa dal suo giovane e sportivo amante, Wayne Jennings (Andrew Stevens). Jennings è tra i sospettati, ma senza prove certe, tuttavia è quando quest'ultimo comincia a sedurre la sorella più giovane di Theresa che il Tenente comincia a indagare solo su di lui. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
マリブビーチ殺人事件 |
|
Overview |
プレイボーイのウェイン・ジェニングスは財産目当てで作家テレサ・ゴーレンに求婚していたが、テレサの姉ジェスの猛反対により失敗。ウェインは車を飛ばしてテレサの家に行って彼女を銃殺、その後途中のダイナーまで引き返して留守電に「道路が渋滞していて家に着くのは少し遅れる」とメッセージを残していた。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Morderstwo w Malibu |
|
Overview |
Teresa Goren, bogata powieściopisarka, autorka wielu poczytnych romansów, odrzuca miłosne starania Wayne'a Jenningsa, ambitnego kobieciarza, który źle znosi wzgardzone zaloty. Jego urażona duma sprawia, że nie jest w stanie się z tym pogodzić. Wkrótce Teresa ginie... |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Crimă în Malibu |
|
Overview |
Un scriitoare celebră de romane de dragoste este împușcată mortal în desfășurarea a ceea ce pare a fi un jaf. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Убийство в Малибу |
|
Overview |
Тереза Горен, автор многочисленных любовных романов, ставших бестселлерами, объявляет, что собирается выйти замуж за Уэйна Дженнингса. Авантюрист Дженнингс намного младше Терезы и к тому же привык жить за чужой счёт. Сестра Терезы, Джесс, звонит Дженнингсу от имени Терезы и объявляет, что их отношения окончены. Дженнингс в ярости мчится к Терезе и стреляет в неё. Коломбо уже готов арестовать его, но выясняется, что Тереза была убита ещё до выстрела Дженнингса. Значит, убийство совершил кто-то другой, и теперь лейтенант должен установить, кто же застрелил любимую писательницу миссис Коломбо. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Crimen en Malibú |
|
Overview |
Un ambicioso mujeriego, rechazado por la novelista romántica con quien planeaba casarse, termina la historia que ella estaba escribiendo con un arma y hace que el asesinato parezca un robo que salió mal. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Вбивство в Малібу |
|
Overview |
Тереза Ґорен, автор численних любовних романів, які стали бестселерами, оголошує, що збирається вийти заміж за Вейна Дженнінгса. Авантюрист Дженнінгс набагато молодше Терези і до того ж звик жити за чужий рахунок. Сестра Терези, Джесс, дзвонить Дженнінгсу від імені Терези і оголошує, що їхні стосунки закінчені. Дженнінгс в люті мчить до Терези і стріляє в неї. Коломбо вже готовий заарештувати його, але з'ясовується, що Тереза була вбита ще до пострілу Дженнінгса. Значить, вбивство скоїв хтось інший, і тепер лейтенант повинен встановити, хто ж застрелив улюблену письменницю місіс Коломбо. |
|