Серія 2 (2019)
← Back to episode
Translations 23
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
Pouhý den po záhadném skonu iluminátora Adelma najdou mniši mrtvé tělo dalšího ze svých řad. Tentokrát už však nemůže být pochyb o tom, že šlo o vraždu. A protože i druhá oběť má přímou vazbu na tajnosnubnou knihovnu, ve Vilému z Baskervillu (John Turturro) sílí podezření, že vrahův motiv se ukrývá právě tam. Opatův zákaz vstupu ovšem trvá a tak si Vilém s Adsonem musí vystačit jen s kusými indiciemi, aby odhalili četná tajemství mezi bratry. Zároveň se blíží zahájení sněmu mezi papežskými a císařskými vyslanci a přichází nečekaná zpráva, že debatu za Svatý stolec povede neúprosný Bernarda Gui (Rupert Everett). Navíc ho do opatství bude doprovázet početná ozbrojená stráž a vzhledem k jeho zaslepené touze očistit svět od heretiků se potřeba odhalit vraha před konáním sněmu stává ještě naléhavější. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
Na een tweede sterfgeval in de abdij, is William vastbesloten om een weg naar de bibliotheek te vinden die als verboden terrein wordt beschouwd. Adso wordt afgeleid door de aanwezigheid van het mysterieuze Occitaanse meisje. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
After another outrageous event occurs, William's investigation leads him and his apprentice Adso to the doors of the mysterious library, where everyone but the librarians are forbidden to enter. Meanwhile, the inquisitor Bernardo Gui, Pope John's ambassador, brings the wrath of his fanaticism to anyone who cross his path. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
Dans la cour de l'abbaye, le corps d'un moine assassiné, Venantius, fait l'objet de toutes les attentions de la part de frère Guillaume. Le frère herboriste se propose d'emmener la dépouille à l'infirmerie pour l'examiner et déterminer les causes de sa mort. Pendant ce temps, Guillaume, secondé par Adso, découvre des traces de pas suspectes dans la neige. Guillaume en est sûr, le religieux a été tué dans la bibliothèque, puis porté jusqu'en bas pour être immergé dans une cuve de sang de cochon. Parallèlement, un message du pape Jean XXII annonce l'arrivée de l'inquisiteur Bernardo Gui. C'est cet envoyé qui présidera la délégation papale... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
Im Kloster gab es wieder einen Mord. William und Adson glauben, dass die Morde im Zusammenhang mit der mysteriösen Klosterbibliothek stehen. Allerdings wird ihnen der Zutritt verwehrt. Also suchen sie einen anderen Weg hinein. Derweilen reist Inquisitor Bernardo Gui weiter in Richtung Kloster und übt auf den Weg dorthin seine Macht aus. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
Su mandato dell'abate Abbone, e mentre le morti continuano a sconvolgere la vita dell'abbazia, Guglielmo interroga i monaci per cercare di fare luce sui fatti e tutte le tracce portano diritte alla biblioteca, una sorta di inaccessibile labirinto di cui solo il bibliotecario conosce i segreti. Intanto, il brutale inquisitore Bernardo Gui, diretto all'abbazia con la sua scorta armata, compie un sanguinoso massacro in un rifugio di eretici dolciniani sterminando la famiglia di Anna, figlia proprio di Dolcino e Margherita. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
Zima 1327 r. Do opactwa benedyktynów przybywa franciszkanin Wilhelm z Baskerville. Towarzyszy mu uczeń i sekretarz. Opat prosi gościa, by pomógł im rozwiązać zagadkę śmierci mnicha. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
Por ordem do Abade Abbone, e enquanto a morte continua a perturbar a vida da abadia, Guilherme pede aos monges para tentar esclarecer os fatos e todos os vestígios levam diretamente à biblioteca, uma espécie de labirinto inacessível do qual só bibliotecário conhece os segredos. Enquanto isso, o brutal inquisidor Bernardo Gui, dirigido à abadia com sua escolta armada, realiza um massacre sangrento em um refúgio de hereges Dolciniani, exterminando a família de Anna, filha de Dolcino e Margherita. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
Después de la muerte de Adelmo, el monje Venancio aparece colgado encima de un barril con sangre de cerdo. Fray Guillermo solicita a Severino, el encargado de la enfermería, que diseccione el cadáver. Mientras tanto, Guillermo y Adso buscan la manera de entrar en la misteriosa biblioteca. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
Efter ytterligare ett dödsfall i klostret, är William fast besluten att hitta en väg in i det svårtillgängliga biblioteket. Adso distraheras av en mystisk flicka. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|