Discusión The Lord of the Rings: The Rings of Power

Galadriel: "I should have left you on the sea."

Halbrand: "A sea you were on because the Elves cast you out. They cast you out for deigning to beg them for a few petty soldiers. What will they do when you tell them that you were my ally? When you tell them that Sauron lives because of you?"



Season one was about Galadriel and her alliance with Halbrand. She saved his life and was responsible for him creating the 'rings of power'. When she discovered his deception, it was too late to stop him from his rise to power.

It is rumoured that their 'saga' continues in season two. This time the early story of Sauron will be explored.

What can we expect?



The War of Wrath, aka the Great Battle of the First Age, the war where Sauron killed Galadriel’s brother Finrod?

"Sauron took the form of a werewolf..."


More Werewolves, created by Sauron?


Thuringwethil, a female Maia who took the shape of a vampire. She was the herald and mistress of Morgoth's lieutenant, Sauron?


And of course:

• Galadriel fruitless attempts to kill Sauron?

Will she be the one who captures him and brings him to Númenór?


"There he will then become the adviser of King Ar-Pharazôn and cause the Downfall of Númenor."

1 respuesta (en la página 1 de 1)

Jump to last post

oh joy more from these talentless writers who refuse to actually read any Tolkien

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión