Bósnio (bs-BS)

Name

Pequeñas coincidencias

Taglines

Overview

Marta ima 37 godina i upravo je otvorila butik venčanica. Iza nje je niz dužih veza koje su se okončavale kad im "istekne rok trajanja od 5 godina". Upravo u jednoj takvoj se trenutno nalazi. Havijer ima 40 godina i uspešan je gastronomski kritičar, koji uživa u svom samačkom životu i posvećen je sopstvenom hedonizmu. Marta i Havijer se međusobno ne poznaju i niko od njih dvoje nema ni najmanju nameru da komplikuje sebi život sa bilo čim, a pogotovo ne sa bilo kim. I nikada im nije prolazilo kroz glavu da imaju decu sve do sada, kada njihov biološki sat ne počne da zvoni za uzbunu. I izgleda da oboje žele isto: da postanu roditelji. Ali to je samo prvi korak ka njihovom približavanju. Biće potrebno još mnogo "malih slučajnosti" kako bi se oni zaista i upoznali, što je misija koja se naizgled čini osuđenom na propast.

Búlgaro (bg-BG)

Name

Малки случайности

Taglines

Overview

Марта и Хави не се познават и никой от двамата няма и най-малкото намерение да си усложнява живота с каквото и да било, още по-малко с когото и да било. А идеята да бъдат родители никога не им е минавала през ума… досега.

Espanhol (es-ES)

Name

Pequeñas Coincidencias

Taglines

Overview

Marta y Javi no se conocen; y ninguno de los dos tiene la mínima intención de complicarse la vida con nada, ni mucho menos con nadie. Y jamás se les ha pasado por la cabeza la idea de ser padres… hasta ahora.

Espanhol (es-MX)

Name

Pequeñas Coincidencias

Taglines

Overview

Marta y Javi no se conocen y ninguno de los dos tiene la mínima intención de complicarse la vida con nada, ni mucho menos con nadie. Además, a ninguno se le ha pasado por la cabeza la idea de ser padres hasta ahora. Ambos experimentan por separado un extraño fenómeno que les impulsa continuamente a buscarse el uno al otro sin saberlo.

Finlandês (fi-FI)

Name

Järjetön vauvakuume

Taglines

Overview

Francês (fr-FR)

Name

Taglines

Overview

Marta, 37 ans, et Javier, 40 ans, se découvrent le désir de devenir parents. Leurs histoires vont s'entremêler grâce aux petites coïncidences de la vie.

Inglês (en-US)

Name

Little Coincidences

Taglines

Overview

Marta and Javi don't know each other and neither of them has the slightest intention of complicating their lives with anything, much less with anyone. And the idea of being parents has never crossed their minds…until now.

Italiano (it-IT)

Name

Piccole coincidenze

Taglines

Overview

Sentendo ticchettare furiosamente il loro orologio biologico, Marta e Javi si mettono alla ricerca della famosa altra metà della mela, di cui fino a quel momento non avevano mai sentito alcun bisogno. Javi è infatti un critico gastronomico che incarna in tutto e per tutto lo stereotipo dello scapolone impenitente, abituato a sfruttare al massimo la sua condizione di single a oltranza finché suo fratello, divorziato da poco, non piomba inaspettatamente in casa sua. Marta, invece, è una designer di abiti da sposa che non sembra in grado di star da sola perché i suoi momenti da single sono solo brevissime parentesi tra una relazione e l’altra.

Proprio questi due esseri umani così differenti tra loro, però, iniziano a cercarsi l’un l’altro pur senza conoscersi e nemmeno rendersene conto nel tentativo di dare una svolta alla loro vita.

Português (pt-BR)

Name

Pequenas Coincidências

Taglines

Overview

Russo (ru-RU)

Name

Маленькие совпадения

Taglines

Overview

Череда случайностей сводит вместе двух непохожих людей - владелицу магазина свадебных платьев Марту и гастрономического критика Хавьера. У Марты и Хавьера на первый взгляд нет ничего общего. Они похожи разве что двумя чертами: желанием брать от жизни всё и стараться не ввязываться в долговременные обременительные отношения.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade