![The Westward](https://media.themoviedb.org/t/p/w58_and_h87_face/hn6LHTz1gFsXQYR9TLRMNO0dzgn.jpg)
The Westward (2018)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
西行纪 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
唐三藏师徒取得奇经交予天庭的十六年后,世界却并没有因此变好。如今奇经下落不明,天庭派大军大肆搜寻,以天羽山之战为起点,狼妖白狼不辞万难地寻回当年取经的唐僧师徒,小队集结踏上还经之路……史上最颠覆的西游传奇便在此展开。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
西行纪 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
唐三藏師徒取得奇經交予天庭的十六年後,世界卻並沒有因此變好。如今奇經下落不明,天庭派大軍大肆搜尋,以天羽山之戰為起點,狼妖白狼不辭萬難地尋回當年取經的唐僧師徒,小隊集結踏上還經之路……史上最顛覆的西遊傳奇便在此展開。 |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
De reis naar het Westen was een samenzwering van de hemel! Nadat Sutra meer dan tien jaar vermist was geweest, stuurde de Hemel zijn leger om te zoeken, om de Sutra niet opnieuw in de handen van de hemel te laten vallen, begon de reis naar het Westen opnieuw. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Westward |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
The journey to the West was a conspiracy of heaven! After Sutra went missing for more than a decade, Heaven sent its army to search, in order not to let the Sutra once again fall into the hands of heaven, the journey to West begin again. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
서행기 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
The Westward |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A viagem ao Ocidente foi uma conspiração do céu! Depois que Sutra desapareceu por mais de uma década, o Céu enviou seu exército para procurar, a fim de não deixar o Sutra cair novamente nas mãos do céu, a jornada para o Oeste recomeçar. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Путешествие на Запад |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Полтора десятка лет назад несколько храбрых мастеров, руководимых буддийским монахом Тан Сань Цзан, пройдя наполненный опасностями путь, добыли стародавнюю Сутру (ЦиЦзин). Отважные мужчины передали святыню верховному божеству Индре, обещавшему изменить мир в лучшую сторону. Однако, несмотря на убеждения, бог не выполнил собственное обещание.Вскоре артефакт бесследно исчез. Разгневанные пропажей небожители послали на поиск заветной вещи многочисленное войско. Помогший драконам, Бай Ланг волкодемон отправляется в длительное путешествие, надеясь отыскать Сюань Цзана, поскольку лишь бесстрашный боец и его ученики-последователи, способны вернуть на место украденную святыню. Индуистская мифология, Боги, Демоны: Индра, Будда, Ведическая свастика, Наги (Драконы), Асуры и т.д. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Tây Hành Kỷ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Tây Hành Kỷ là câu chuyện về thời đại thần linh viễn cổ, nơi tồn tại Thiên tộc, Long Tộc, Dạ xoa, A-tu-la, Ma hầu la, yêu quái và nhân loại. Vào 16 năm trước, khi Đường Tam Tạng cùng 3 người đệ tử của mình thỉnh được “ Kỳ kinh” ở Tây Thiên trở về trung thổ. Vẫn tưởng giao lại kỳ kinh cho Đế Thích Thiên, là hoàn thành nhiệm vụ phổ độ chúng sinh. Nhưng Đường Tam Tạng đâu biết, thực ra Kỳ kinh mang trong mình một sức mạnh vô hạn, mà bất kể một thế lực nào trong thiên hạ đều muốn đạt được. Và bản thân ông đã bị Đế Thích Thiên lừa gạt, trải qua hơn 10 năm ròng rã, mang về kỳ kinh cho y. Khi đó, Như Lai đại tướng lén theo dõi và phát hiện tà tâm của Đế Thích Thiên, đã đánh một trận sống mái với y để đoạt lại Kỳ kinh, bỏ chạy đến Long Tộc Đại Vũ Sơn nhờ trợ giúp. Long Vương đại vũ sơn đã thay Như Lai che giấu Kỳ kinh. Sau này, do tu luyện đắc đạo, Kỳ kinh đã có hình dáng của một Long Tộc dưới tên Tiểu Vũ. |
|