Translations 16
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
أعمال هوندا في متجر الكتب |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
تركز هذه القصة الكوميديا على هيكل عظمي يدعى “هوندا” يعمل في متجر لبيع الكتب. المرح يوميًا في عمله خصوصا عندما يتعامل مع كتاب المانجا الأجانب. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
书店的骸骨店员本田君 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
故事的主角是一个名为本田的骷髅,提到书店店员想到知性温文尔雅的大姐姐只是单方面的妄想罢了,骸骨本田作为书店店员每天最大的工作任务就是不断的补充新刊,保证书店的店面上永远都有最新的书籍供读者选择购买,而在日本的特殊出版环境下,本田桑最为头疼的一件事就是一脸无知的外国人拿着 R18 本子来收银台结账,遇到好奇的外国人本田桑还不得不向外国糙汉解释啥叫“YAOI”? |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
書店裡的骷髏店員本田 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
以在某個書店漫畫區工作的「骷髏」店員本田作為主角,描繪他的工作日常爆笑喜劇。 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Skull-face Bookseller Honda-san |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Honda is a skeleton, but more importantly, he is a bookseller. And he'll tell you from firsthand experience that the job of a bookstore employee is more challenging than it may seem to the average customer. Alongside his equally eccentric coworkers, Honda constantly deals with the stressful requirements of the bookselling industry. From the drama of receiving new titles without their bonus material to the struggle of providing quality service to customers who speak a different language, the work of a skeleton bookseller never ends. Nevertheless, despite the hardships he faces, Honda thoroughly enjoys his job and strives to bring the best book selections and service to his customers. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Gaikotsu Shotenin Honda-san |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Un squelette travaille comme vendeur dans une librairie. Souvent sollicité par des étrangers, il s'occupe du rayon manga, où sa présence déclenche l'hilarité… |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Skull-face Bookseller Honda-san |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Honda-san liebt seinen Job als Buchverkäufer ungemein. Die Buchhandlung, in der er arbeitet, ist auf Mangas spezialisiert, weshalb auch viele Ausländer auf der Suche nach ihren Lieblingsmangas den Weg in das Geschäft finden. Honda-san ist trotz Sprachbarriere stets bemüht, ihren Wünschen zu entsprechen und ihnen den bestmöglichen Service zu bieten. Selbst wenn es um Bücher über die krankesten Fetische geht... |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הונדה-סאן השלד מחנות הספרים |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
הונדה הוא שלד שעובד בחנות ספרים. לעיתים קרובות עליו להתמודד עם מצבים הזויים ומצחיקים עם זרים המבקרים בפינת המנגה של החנות. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Gaikotsu Shotenin Honda-san |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Honda è uno scheletro, ma soprattutto è un libraio. E ti dirà per esperienza diretta che il lavoro di un impiegato di libreria è più impegnativo di quanto possa sembrare al cliente medio. Accanto ai suoi colleghi altrettanto eccentrici, Honda si occupa costantemente delle esigenze stressanti dell'industria della vendita di libri. Dal dramma di ricevere nuovi titoli senza il loro materiale bonus alla lotta per fornire un servizio di qualità ai clienti che parlano una lingua diversa, il lavoro di un libraio scheletro non finisce mai. Tuttavia, nonostante le difficoltà che deve affrontare, Honda ama molto il suo lavoro e si sforza di offrire la migliore selezione di libri e il miglior servizio ai suoi clienti. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ガイコツ書店員本田さん |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
爆笑必至の書店員お仕事エッセイコミック、待望のアニメ化!! 本田さんは戦う!! 業務と!! 絶版と!! マンガを愛する人々と!! コミック売り場がこんなに笑える職場だなんて聞いてない!? とある書店のコミック売り場から、マンガ愛をふんだんにこめた日報をお送りします。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
해골 서점직원 혼다 씨 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
만화 출판사에 대한 상세한 에피소드와 함께 진솔한 이야기를 담은 애니메이션 |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Gaikotsu Shotenin Honda-san |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Do zasłużonego grona pracowników różnych animowanych sklepów dołącza gadający szkielet. Honda, bo tak się zwie, jest pracownikiem japońskiej księgarni, i na co dzień ma kontakt z całą gromadą różnorodnych dziwaków, szukających rozrywki w świecie literatury oraz z niemniej dziwacznymi współpracownikami. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Gaikotsu Shotenin Honda-san |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Honda-san está em guerra - com os negócios, com os livros esgotados e com os fãs de mangá! Quem imaginaria que um balcão de livraria poderia ser tão engraçado? Confira os acasos do dia-a-dia desta livraria onde o amor pelo mangá é abundante! |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Книжник-скелет Хонда |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Хоть Хонда и скелет, но в первую очередь он продавец в книжном магазине. И от него можно узнать из первых рук, что работать в книжном не так просто, как кажется покупателям. Вместе со своими не менее причудливыми коллегами, Хонда постоянно сражается с требованиями индустрии продаж. То ему приходят новые книги без прилагающихся дополнительных материалов, то он стремится обслужить по высшему уровню клиента, который говорит на чужом языке... Работа скелета-книжника никогда не заканчивается! Но, несмотря на все трудности, Хонда получает от своей работы удовольствие и стремится тому, чтобы его магазин был лучшим! |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Gaikotsu Shotenin Honda-san |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Honda-san es un esqueleto que trabaja en una librería, y con frecuencia tiene que tratar con extranjeros en la sección de manga. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Gaikotsu Shotenin Honda-san |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Черепоголовий продавець книг Хонда |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Скелет Хонда - не у шафі, як ви б могли подумати, а у книжковій крамниці. Робота продавця не з легких - вередливі клієнти, купа видань і тайтлів, величезні обсяги манґи і, звісно, співробітники - не подарунок. Втім, Хонду це не лякає. Бо хоч якими важкими не були його обов'язки - він готовий до складнощів роботи своєї мрії. |
|