The Monkey Song (1993)
← Back to episode
Translations 23
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Monkey Song |
|
Overview |
In a parody of Harry Belafonte's "Monkey," the Warners and Dr. Scratchansniff sing about their tumultuous relationship. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Chanson des singes |
|
Overview |
À travers le studio, les frères Warner et le Dr Gratésnif chantent leurs rapports conflictuels sur fond de musique Calypso. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Affen sind los |
|
Overview |
Die Warner-Geschwister und der Psychiater Dr. Otto Freudlos tauschen sich singend über ihre Beziehung aus. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
שיר הקופים |
|
Overview |
בפרודיה על "קוף" של הארי בלפונטה, הוורנרים וד"ר חיטט-קשקש שרים על מערכת היחסים הסוערת שלהם. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La canzone della scimmia |
|
Overview |
A ritmo di musica calypso, i Warner e il dottor Scratchansniff cantano del loro tumultuoso rapporto. Il brano è una parodia della canzone "Monkey" di Harry Belafonte dal suo album Jump Up Calypso. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Wszystkie kraje świata / Ciasteczka dla Einsteina / Wielka wygrana |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La canción de los monos |
|
Overview |
En la melodía de Música Calipso, los Warner y el Dr. Rascahuele cantan sobre su tumultuosa relación. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La canción de los monos |
|
Overview |
En la melodía de Música Calipso, los Warner y el Dr. Rascahuele cantan sobre su tumultuosa relación. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|