A Jóia Sinistra (1984)
← Voltar ao Episódio
Traduções 24
Alemão (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der blaue Karfunkel |
|
Overview |
Um in den Besitz des „blauen Karfunkels“, eines wertvollen Edelsteins, zu gelangen, verübten Verbrecher immer wieder Morde und Raubüberfälle. Auch der letzten Eigentümerin, Gräfin Morcar, wurde er gestohlen. Da erscheint bei Sherlock Holmes ein Mann mit einer Mastgans. Der Detektiv soll deren Besitzer finden. Holmes ahnt nicht, daß der Vogel eine Art „Schlüssel“ zu dem kostbaren Juwel ist. |
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Modrá karbunkule |
|
Overview |
Modrý karbunkul je drahokam s tajuplnou históriou. Ukradli ho markíze z Morcaru a našli ho v hrvole husi, ktorá sa mala objaviť na slávnostnej vianočnej hostine Sherlocka Holmesa (JEREMY BRETT). Slávny detektív a doktor Watson (DAVID BURKE) sa pokúsia vypátrať, akými cestami drahokam do hrvoľa husi doputoval... Inštalatéra Johna Hornera (DESMOND McNAMARA) tesne pred Vianocami zatknú a obvinia, že ukradol známy drahokam – modrý karbunkul – markíze Morcarovej (ROSALIND KNIGHTOVÁ). Muž popiera krádež, ale má bohatý trestný register a všetky dôkazy hovoria proti nemu. Keď sa však drahokam nájde v hrvole vianočnej husi určenej na Holmesov slávnostný stôl, Sherlock Holmes (JEREMY BRETT) sa rozhodne vypátrať, ako sa mohol dostať do opereného zvieraťa. Vyberie sa k obchodníkovi s hydinou, potom ho stopy zavedú k sluhovi, ktorý šperk ukradol, a napokon až k zatknutému Hornerovi... |
|
Chinês (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
蓝宝石案 |
|
Overview |
门警彼得森在一个路人遗留的一只鹅中发现失窃的蓝宝石,于是向福尔摩斯求助,福尔摩斯展开了一系列调查。 |
|
Chinês (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
Eslovaco (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 7 |
|
Overview |
—
|
|
Espanhol (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El carbunclo azul |
|
Overview |
Cuando le roban a la condesa el inestimable carbunclo azul de Morcar, un ladrón reformado es acusado del delito. |
|
Finlandês (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 7 |
|
Overview |
—
|
|
Francês (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L'escarboucle bleu |
|
Overview |
L'escarboucle bleue, une pierre précieuse d'une grande beauté trouvée au fond d'une rivière chinoise, a été volée à la comtesse de Morcar. John Horner, plombier à l'hôtel Cosmopolitan, est sous les verrous. Entre-temps, une oie, envouyée par un certain Peterson, arrive à Baker Street en prévision des festivités de Noël... Elle a été abandonnée par une bande de malfaiteurs en fuite. |
|
Grego Moderno (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Το μπλε πετράδι |
|
Overview |
Στο Λονδίνο όλοι συζητούν για την κλοπή του φημισμένου πετραδιού της Κόμισσας του Μόρκαρ και ότι η γαλαζοαίματη προσφέρει αμοιβή σε όποιον το εντοπίσει. Η αστυνομία ξεκινά τις έρευνες, όταν εντελώς αναπάντεχα το κόσμημα θα βρεθεί στον λαιμό μιας χήνας. Με ποιον τρόπο ταξίδεψε το πετράδι από μια κοσμηματοθήκη σε μια χήνα; Ένα ακόμα μυστήριο για τον Σέρλοκ Χολμς και τον Γουότσον, οι οποίοι εμπλέκονται σε κούρσα ενάντια στον χρόνο για να σώσουν τη ζωή ενός αθώου ανθρώπου. |
|
Hebraico (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 7 |
|
Overview |
—
|
|
Húngaro (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A kék karbunkulus |
|
Overview |
Ellopnak egy felbecsülhetetlen értékű, baljós történetű gyémántot a tulajdonostól, Morcar grófnőjétől. Amikor megtalálják egy liba begyében, az esetet övező homályos kérdéseket - hogy került oda, és ki az igazi tolvaj - csak egy olyan géniusz képes megválaszolni, mint Sherlock Holmes. |
|
Inglês (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Blue Carbuncle |
|
Overview |
A plumber, John Horner, is arrested just before Christmas and charged with stealing a famous jewel, the Blue Carbuncle, from Lady Morcar. He denies the theft - but he has a criminal record, and all the evidence is against him. After Holmes's doorman finds the Carbuncle in a Christmas goose, Holmes uses an old hat to track the goose to a poultry dealer, then traps the servant who stole the jewel and framed the plumber. The Blue Carbuncle has a dark history, and the stone features in the programme's opening credits with turbulent scenes from its past. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il Carbonchio Azzurro |
|
Overview |
Holmes e Watson sono sulle tracce del ladro di una pietra preziosa molto rara rubata alla contessa di Morcar. |
|
Japonês (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
青い紅玉 |
|
Overview |
—
|
|
Neerlandês (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
Persa (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 7 |
|
Overview |
—
|
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Błękitny karbunkuł |
|
Overview |
Przygoda dzieje się w okresie świąt Bożego Narodzenia. Znajomy Sherlocka Holmesa posłaniec Peterson jest świadkiem nocnej awantury. Wkracza, aby pomóc biednej ofierze – pijanemu starcowi, napastowanemu przez chuliganów. Jednak ten, po nieumyślnym wybiciu szyby w sklepie, ucieka pozostawiając na ulicy podniszczony kapelusz i dorodną gęś. Peterson bez wahania zabiera te rzeczy do Holmesa. Sherlock dedukuje z kapelusza cechy właściciela, a gęś oddaje Petersonowi. Wkrótce w gęsi znaleziony zostaje błękitny karbunkuł skradziony w hotelu bogatej hrabinie Morcar. |
|
Português (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
A Jóia Sinistra |
|
Overview |
Uma preciosa jóia principesca com um passado sinistro foi roubada do seu dono, o Conde de Morcar. |
|
Romeno (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 7 |
|
Overview |
—
|
|
Russo (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Голубой карбункул |
|
Overview |
У богатой аристократки похищают драгоценный камень „Голубой карбункул“, за которым тянется вереница трупов его хозяев. Полиция арестовывает подозреваемого, но улик настолько мало, что дело отправляют на доследование. Совершенно неожиданно камень оказывается у Холмса. Камень найден, но Холмс хочет найти и похитителя, для чего устраивает хитрую ловушку. |
|
Turco (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
7. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ucraniano (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|
Árabe (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 7 |
|
Overview |
—
|
|