Fordítások 37
angol (en-US) |
||
---|---|---|
Név |
Jewel Robbery at the Grand Metropolitan |
|
Összefoglaló |
Mrs. Opalsen's famous pearls are stolen and Poirot is happily on hand to investigate. A complex theft calls for a sophisticated solution. Unfortunately, Poirot is hindered everywhere he goes by being mistaken for 'Lucky Len'. |
|
bolgár (bg-BG) |
||
---|---|---|
Név |
Обир на скъпоценности в "Гранд Метрополитън" |
|
Összefoglaló |
—
|
|
bosnyák (bs-BS) |
||
---|---|---|
Név |
Episode 8 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
cseh (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Név |
Krádež klenotů v hotelu Grand Metropolitan |
|
Összefoglaló |
Poirotův lékař usoudí, že slavný detektiv je přepracován, a tak Poirot, doprovázen kapitánem Hastingsem, odjíždí na zotavenou do Devonshiru. Hned od prvního dne se však plánovaný odpočinek vyvíjí zcela jinak. Divadelní producent Ed Opalsen, ubytovaný ve stejném hotelu, Poirota pozná a pozve ho na premiéru nového detektivního dramatu s poněkud barnumským názvem „Házet perly sviním“. V něm hraje hlavní roli Edova manželka Margaret a úžasný perlový náhrdelník za 300 tisíc franků. Poirot se po představení s mírnou nechutí zúčastní i slavnostního večírku. Na ten už si Margaret perly nevezme, z bezpečnostních důvodů jsou uzamčeny ve šperkovnici a uloženy v jejím pokoji, který hlídá komorná Celestine. Přestože Celestine pokoj ani na chvíli neopustí, po návratu Opalsenových je šperkovnice prázdná. Případu se ujímá inspektor Japp a navzdory svým dovolenkovým předsevzetím i Hercule Poirot. Ten se musí navíc vypořádat s nepříjemným nedorozuměním, souvisejícím s mužem zvaným Šťastný Len. |
|
dán (da-DK) |
||
---|---|---|
Név |
Smykketyveriet på Grand Metropolitan |
|
Összefoglaló |
På ordre fra sin læge tager Poirot på rekreation i Brighton på Englands sydkyst. Han skal tage den med ro i fjorten dage, men da en skuespillerinde bliver frarøvet en udlånt, værdifuld perlekæde, kan den lille detektiv ikke lade være med at blande sig. |
|
finn (fi-FI) |
||
---|---|---|
Név |
Koruvarkaus Grand Metropolitanissa |
|
Összefoglaló |
Poirot joutuu selvittelemään hienon helmikaulakorun salaperäistä katoamista hotellihuoneesta. |
|
francia (fr-FR) |
||
---|---|---|
Név |
Vol de bijoux à l'hôtel Métropole |
|
Összefoglaló |
Sur les conseils de son médecin, Hercule Poirot a décidé de passer quelques jours de vacances bien méritées sur la Côte d'Azur. Mais alors qu'il s'apprête à passer une semaine tranquille, une affaire particulièrement délicate vient troubler son repos. Au cours d'une représentation de la pièce «Des perles aux pourceaux», le collier de l'actrice principale, des perles que le tsar lui avait offertes, disparaît mystérieusement. Hercule Poirot se voit confier la mission de mettre la main sur le bijou. Le détective découvre, au fur et à mesure de la progression de son enquête, que la vie d'un homme est en jeu... |
|
holland, flamand (nl-NL) |
||
---|---|---|
Név |
Aflevering 8 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
horvát (hr-HR) |
||
---|---|---|
Név |
Krađa nakita u hotelu Grand Metropolitan |
|
Összefoglaló |
—
|
|
héber (he-IL) |
||
---|---|---|
Név |
פרק 8 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
japán (ja-JP) |
||
---|---|---|
Név |
グランド・メトロポリタンの宝石盗難事件 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
koreai (ko-KR) |
||
---|---|---|
Név |
그랜드 메트로폴리탄의 보석 강도 |
|
Összefoglaló |
포와로는 의사의 권고를 따라 휴양지의 한 호텔로 휴가를 간다. 호텔에서 만난 연극 제작자, 오펄슨은 러시아의 황제가 무용수에게 하사했다는 값비싼 진주 목걸이를 공연에 사용해 홍보 효과를 노린다. 그런데 모두 파티에 간 사이 진주 목걸이가 사라지고, 당시 방에 있었던 고용인 셀레스틴과 호텔 직원 그레이스가 용의자로 지목된다. |
|
kínai (zh-CN) |
||
---|---|---|
Név |
“大都市”酒店珠宝失窃案 |
|
Összefoglaló |
“看到这么多的珠宝披戴在身上,使我有了犯罪的冲动而不是要去调查犯罪。对那些盗窃高手来说,这是多么难得的机会啊!”波洛和他忠实的朋友黑斯亭斯来到“大都市”酒店,在这个集中了富丽豪华的地方,他们结识了奥帕森夫人和她的暴发户先生。夫人兴致勃勃地要向波洛展示她的珍珠项链,据说是这个世界上最好的珍珠项链。珠宝的光芒总会引起人们的注意力,无法避免的也会引起另外一种“冲动”——犯罪的冲动。锁在首饰盒里的项链不见了,房间里剩下的是眼泪流成了小河的奥帕森太太、怒气冲冲的奥帕森先生、哭哭啼啼的法国女仆、惊魂未定的酒店女服务员。“如果您不能把我的珍珠项链找回来的话,那谁也不可能找到它!”波洛面对的是不可能的十二秒和十五秒、一个布满了灰尘的空屋子、枕头下的项链、奇怪的名片。这一切都是怎么发生的呢?当然,这次同样还是老样子,什么也瞒不过这个比利时小人的眼睛。 |
|
kínai (zh-TW) |
||
---|---|---|
Név |
第 8 集 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
kínai (zh-HK) |
||
---|---|---|
Név |
第 8 集 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
lengyel (pl-PL) |
||
---|---|---|
Név |
Kradzież w hotelu Grand Metropolitan |
|
Összefoglaló |
—
|
|
litván (lt-LT) |
||
---|---|---|
Név |
Epizodas 8 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
macedón (mk-MK) |
||
---|---|---|
Név |
Episode 8 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
magyar (hu-HU) |
||
---|---|---|
Név |
Ékszerrablás a Grand Metropolitanben |
|
Összefoglaló |
Hastings kapitány meghívja Poirot-t egy brightoni hétvégére. Egyik este a fényűző Grand Metropolitanben vacsoráznak, ahol az arisztokrácia krémje képviselteti magát. Megismerkednek Hastings ismerőseivel, az Opalsen családdal. A férj gazdag részvénytulajdonos, aki feleségének nemrégiben egy gyöngysort ajándékozott. Poirot érdeklődésére az asszony szívesen megmutatná sokat érő kincsét, de amikor felszalad érte a szobájába, annak hűlt helyét találja. |
|
modern görög (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Név |
Το μαργαριταρένιο περιδέραιο |
|
Összefoglaló |
Ενώ ο Πουαρό είναι σε διακοπές στο Μπράιτον για λόγους υγείας, το όμορφο μαργαριταρένιο κολιέ μιας ηθοποιού, που μένει στο ίδιο ξενοδοχείο, εξαφανίζετε μυστηριωδώς. |
|
norvég (no-NO) |
||
---|---|---|
Név |
Juveltyveriet på Grand Metropolitan |
|
Összefoglaló |
—
|
|
német (de-DE) |
||
---|---|---|
Név |
Der Juwelenraub im Grand Hotel |
|
Összefoglaló |
Der Theaterproduzent Ed Opalsen hofft auf den großen Coup. Er lässt seine Frau mit einem sehr wertvollen Perlenhalsband in seinem neuen Stück auftreten. Aber noch am Abend der Premiere wird das Collier gestohlen. Opalsen fürchtet um seinen geschäftlichen Erfolg und bittet Poirot um Hilfe. Und obwohl dieser sich eigentlich erholen sollte, steckt er bald mitten in den Ermittlungen. |
|
olasz (it-IT) |
||
---|---|---|
Név |
Il furto di gioielli al Grand Metropolitan |
|
Összefoglaló |
Le famose perle di Mrs Opalsen sono state rubate e Poirot è lieto di poter dare una mano alle indagini. Un furto complesso richiede soluzioni sofisticate. Sfortunatamente Poirot viene intralciato ovunque vada dal fatto di venire scambiato per 'Lucky Len'. |
|
orosz (ru-RU) |
||
---|---|---|
Név |
Кража драгоценностей в «Гранд Метрополитен» |
|
Összefoglaló |
По предписанию врача Эркюль Пуаро с капитаном Гастингсом поехал на морское побережье, где остановился в отеле «Гранд Метрополитен». Там же, по соседству, останавливается продюсер мистер Опальсен с женой – актрисой, играющей главную роль в местном театре. Ценное жемчужное ожерелье, которое мисс Опальсен надевает на каждое представление, украдено из её комнаты, и подозрение падает на служанку Селестину, которая находилась там во время кражи. Эркюль Пуаро находит истинного виновника. |
|
perzsa (fa-IR) |
||
---|---|---|
Név |
قسمت 8 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
portugál (pt-PT) |
||
---|---|---|
Név |
Roubo de jóias no Grand Metropolitan |
|
Összefoglaló |
Cumprindo as ordens do seu médico, Poirot tira férias e vai para Brighton na costa sul de Inglaterra. A sua chegada coincide com a estreia de uma nova peça "Pearls Before Swine". Para interpretar o papel principal, Lady Margaret Opalson usa um magnífico colar de pérolas que pertenceu à família real russa. Mas... quando o colar é roubado, Poirot sente-se na obrigação de interromper as suas férias e entrar em acção... |
|
portugál (pt-BR) |
||
---|---|---|
Név |
Episódio 8 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
román (ro-RO) |
||
---|---|---|
Név |
Jaful de bijuterii la Marele Metropolitan |
|
Összefoglaló |
—
|
|
spanyol, kasztíliai (es-ES) |
||
---|---|---|
Név |
Robo de joyas en el Grand Metropolitan |
|
Összefoglaló |
Las famosas perlas de la Sra. Opalsen son robadas y Poirot está felizmente disponible para investigar. Un robo complejo requiere una solución sofisticada. Desafortunadamente, Poirot se ve obstaculizado en todas partes al ser confundido con 'Lucky Len'. |
|
spanyol, kasztíliai (es-MX) |
||
---|---|---|
Név |
Episodio 8 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
svéd (sv-SE) |
||
---|---|---|
Név |
Juvelstölden på Grand Metropolitan |
|
Összefoglaló |
—
|
|
szerb (sr-RS) |
||
---|---|---|
Név |
Епизода 8 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
szlovák (sk-SK) |
||
---|---|---|
Név |
Krádež šperkov v hoteli Grand Metropolitan |
|
Összefoglaló |
Keď ruská herečka a tanečnica Natália Dovženková hrala v roku 1908 Salome, mala na krku perlový náhrdelník, ktorý jej daroval cár. Teraz má cenu tristotisíc frankov. Tento vzácny náhrdelník bude mať na krku Margaret Opalsenová v predstavení Nehádžte perly sviniam. Po premiére sa však prichádza k šokujúcim zisteniam. Drahocenný náhrdelník zo šperkovnice zmizol. Poirot má však inú teóriu... |
|
szlovén (sl-SI) |
||
---|---|---|
Név |
Episode 8 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
török (tr-TR) |
||
---|---|---|
Név |
8. Bölüm |
|
Összefoglaló |
—
|
|
ukrán (uk-UA) |
||
---|---|---|
Név |
Серія 8 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
észt (et-EE) |
||
---|---|---|
Név |
Episode 8 |
|
Összefoglaló |
—
|
|