死人の鏡 (1993)
← エピソードに戻る
翻訳 36
イタリア語 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Lo specchio del morto |
|
Overview |
A un'asta, Hercule Poirot vuole comprare un vecchio specchio. Il mercante d'arte Gervase Chevenix offre più di lui ma in seguito è intenzionato a cedere lo specchio a Poirot se quest'ultimo vorrà investigare su un caso... Chevenix crede di essere stato fregato da un architetto, John Lake... Mrs Chevenix sostiene che la sua guida spirituale, un egiziano chiamato Saphra, l'abbia avvertita di una morte imminente. Un testamento conteso, un secondo testamento mai firmato, il suono di spari dietro delle porte chiuse a chiave e un apparente suicidio che Poirot sospetta essere un omicidio... |
|
ウクライナ語 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|
エストニア語 (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
オランダ語; フラマン語 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
ギリシア語, 現代 (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Ο καθρέφτης του νεκρού |
|
Overview |
Ένας αντιπαθητικός άντρας που ξεπέρασε τον Πουαρό σε μια δημοπρασία για έναν καθρέφτη αντίκα, δολοφονείται, αφού προηγουμένως ζήτησε την βοήθεια του Πουαρό, για να ελέγξει τις συναλλαγές της επιχείρησής του. |
|
クロアチア語 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Mrtvačevo ogledalo |
|
Overview |
—
|
|
スウェーデン語 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 7 |
|
Overview |
—
|
|
スペイン語; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El espejo del muerto |
|
Overview |
Cuando Poirot investiga la misteriosa muerte de un despreciado comerciante de arte, descubre que tiene más que suficientes sospechosos para elegir. |
|
スペイン語; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
スロヴァキア語 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Zrkadlo mŕtveho muža |
|
Overview |
To staré zrkadlo sa Poirotovi pozdáva viac ako dosť a tak na aukcii neváha zvyšovať ponuku. Je tu však aj obchodník s umením Gervase Chevenix, pre ktorého je zrkadlo ešte cennejšie a suverénne aukciu vyhráva. Za istých okolností je však ochotný Poirotovi zrkadlo prepustiť. Chevenix verí, že bol podvedený architektom Lakeom a pani Chevenixová tvrdí pre zmenu ešte čosi bláznivejšie. Jedna záhada strieda druhú a keď za zatvorenými dverami zaznejú výstrely, Poirot je presvedčený o tom, že tu sa žiadna samovražda nemohla prihodiť. Okrem vraha je tu však aj úloha vypátrať zodpovedajúci motív... |
|
スロヴェニア語 (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
セルビア語 (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 7 |
|
Overview |
—
|
|
チェコ語 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Zrcadlo mrtvého muže |
|
Overview |
Na dražbě uměleckých předmětů se Hercule Poirot seznámí s významným sběratelem obrazů, arogantním panem Chevenixem. Ten využije tohoto setkání a požádá detektiva o prošetření finančních podvodů, z nichž podezřívá jednoho ze svých zaměstnanců. Poirot s kapitánem Hastingsem tedy odjíždějí do Chevenixova sídla, aby prověřili jeho podezření. Hosté jsou poučeni o puntičkářsky přesném dodržování denního režimu v domě, přesto dojde hned první večer k neslýchané události: pan Chevenix se nedostaví včas ke společné večeři. Poté, co přítomní vylomí dveře jeho pracovny, najdou pána domu s prostřelenou hlavou. Pistole v ruce a krátký vzkaz na rozloučenou svědčí o sebevraždě, Poirot si ale všimne několika nesrovnalostí, které verzi o sebevraždě odporují. |
|
デンマーク語 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 7 |
|
Overview |
—
|
|
トルコ語 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
7. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
ドイツ語 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Auch Pünktlichkeit kann töten |
|
Overview |
Der Kunsthändler Gervase Chevenix und Hercule Poirot sind sich gleich in herzlicher Abneigung zugetan, als Ersterer einen Spiegel ersteigert, den auch Poirot für seine Wohnung haben möchte. Dennoch folgt Poirot einer Einladung Chevenix’, für ihn tätig zu werden. Doch dazu kommt es nicht mehr. Gervase Chevenix wird tot aufgefunden. Alles sieht nach Selbstmord aus, aber Poirot hat seine Zweifel. Und bald stellt sich heraus, dass einige in der Familie ein Motiv hatten, Chevenix zu töten. |
|
ノルウェー語 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Død manns speil |
|
Overview |
—
|
|
ハンガリー語 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A halott ember tükre |
|
Overview |
Gervase Chevenix egyáltalán nem örvend nagy népszerűségnek. Anglia egyik ősi családjának legexcentrikusabb tagja levelet ír Poirot-nak, kérés helyett utasítva, hogy legyen szolgálatára. A kackiás bajszú belga meglehetősen dühös, de már csak azért is meglátogatja leendő ügyfelét birtokán. A vacsora előtt érkezik meg a kastélyba, de pontosságáról ismert vendéglátója nem kerül elő. Nem csoda, hiszen holtan fekszik dolgozószobájában. |
|
フィン語 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Kuolleen miehen peili |
|
Overview |
Omalaatuisen keräilijän kodissa kuuluu laukaus. Lukitusta työhuoneesta löytyy ruumis ja Poirot pääsee omaan elementtiinsä, purkamaan epämääräisiä alibeja. |
|
フランス語 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le Miroir du mort |
|
Overview |
Au cours d'une vente aux enchères, Poirot se fait souffler l'objet qu'il convoitait, un miroir. L'acheteur, Gervase Chevenix, lui propose de travailler pour lui sur une affaire de fraude, en échange du miroir. Intrigué par l'insolence de son concurrent, le détective se rend à Whinperley, accompagné de Hastings. Vanda, l'épouse de Chevenix, communique avec les esprits, notamment un dénommé Saphra, et révèle à Hercule Poirot qu'une mort prochaine dans son entourage lui a été annoncée. Très vite, il est question de testaments non signés qu'on se dispute et d'assassinat qui pourrait bien être maquillé en suicide... |
|
ブルガリア語 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Огледалото на мъртвеца |
|
Overview |
—
|
|
ヘブライ語 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 7 |
|
Overview |
—
|
|
ペルシア語 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 7 |
|
Overview |
—
|
|
ボスニア語 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
ポルトガル語 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
ポルトガル語 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
O espelho da vítima |
|
Overview |
Gervais Chevenix, um homem pouco simpático superou Poirot num leilão de um espelho antigo. Este é misteriosamente morto após ter pedido a Poirot para o visitar, porque pensa estar a ser defraudado por um sócio. |
|
ポーランド語 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Lustro nieboszczyka |
|
Overview |
—
|
|
マケドニア語 (mk-MK) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
リトアニア語 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 7 |
|
Overview |
—
|
|
ルーマニア語 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Oglinda bărbatului mort |
|
Overview |
—
|
|
ロシア語 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Зеркало мертвеца |
|
Overview |
На художественном аукционе Пуаро решает приобрести старинное зеркало. Однако его опережает антиквар Жервез Шевеникс, предложив более высокую цену. После аукциона Шевеникс предлагает сыщику зеркало в обмен на расследование одного дела. Шевеникс уверен, что его обманывает архитектор Джон Лэйк. Пуаро вместе с капитаном Гастингсом посещает дом Шевеникса и встречает его жену Ванду, чудачку, которая верит в перевоплощения и предсказывает смерть в доме, его приёмную дочь Рут и её кузена Хьюго, изготовителя стальной мебели, которые унаследуют деньги Шевеникса, если вступят в брак, а также мисс Лингард, секретаря, помогающую исследовать книгу, которую Жервез пишет. Однако Рут втайне уже вышла замуж за Джона Лэйка. Пока обитатели дома собираются к обеду, звучит гонг, чтобы вызвать их, и затем раздаётся выстрел. Предсказание Ванды осуществляется, и её муж убит. |
|
中国語 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
死人之镜 |
|
Overview |
波罗看中了一面镜子,为此他参加了一场拍卖会。结果这面镜子却被傲慢无礼的艺术品经销商杰维斯·谢夫尼克高价值抢走。 随后,应杰维斯邀请,波罗来到杰维斯府上,帮他调查他高薪聘请的建筑设计师。 杰维斯太太信奉一种神秘宗教,她向波罗断言:有人将会因这面镜子而死。就在晚上之前,大家骇然发现,杰维斯死在了他的书房里,一颗子弹穿过了他的脑袋,然后打碎了挂在墙上的那面从拍卖会上买来的镜子。死者左手握着一把手枪,桌上留有一份遗书,上面写着:“对不起”。 经过现场侦察,总检察官加普认为是这是一起明显的自杀事件,但波罗却指出:这是一桩布置巧妙而诡异的谋杀案…… |
|
中国語 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
日本語 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
死人の鏡 |
|
Overview |
—
|
|
朝鮮語 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
죽은 자의 거울 |
|
Overview |
포와로는 앤틱 거울 경매장에 갔다가 거만한 부자, 저베스 체비닉스를 만난다. 체비닉스는 자신이 사기를 당한 것 같다며 수사를 의뢰하고, 체비닉스 저택에 찾아간 포와로는 수천 년 전 죽은 영혼과 대화를 나눈다는 저베스의 부인을 만난다. 그리고 그 날 저녁, 체비닉스가 총에 맞은 채 발견된다. 모두 자살이라고 생각하지만 포와로의 추측은 다르다. |
|
英語 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Dead Man's Mirror |
|
Overview |
When Poirot investigates the mysterious death of a despised art dealer, he finds that he has more than enough suspects from whom to choose. |
|