Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
内战之殇 被诅咒的黄金 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Een bekentenis op het sterfbed, afgelegd door een vuurtorenwachter in de jaren 1890, brengt Kevin Dykstra en zijn team ertoe te geloven dat er goud uit de burgeroorlog te vinden is in Michigan. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Curse of Civil War Gold |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A deathbed confession made by a lighthouse keeper in the 1890s leads Kevin Dykstra and his team to believe there is Civil War gold to be found in Michigan. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le mystère de l'or des confédérés |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Quand il rencontre Kevin Dykstra, Marty Lagina entend parler d'un mystère qui pourrait bien rivaliser avec celui de Oak Island. En effet, Kevin pense avoir découvert une piste menant tout droit à l'or des Confédérés caché au fond du lac Michigan. Il tente de persuader Marty de se joindre à leur quête |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Lake Michigan - Fluch und Legende |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Nach der Schatzsuche auf Oak Island stellt sich Marty Lagina einem neuen Abenteuer. Gemeinsam mit dem aus Michigan stammenden Kevin Dykstra möchte Marty das Geheimnis um den Schatz aus Konföderiertengold lüften, der sich auf dem Grund des Lake Michigan befinden soll. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il mistero del tesoro sommerso |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
I cacciatori di tesori sono questa volta alla ricerca di oro sulle sponde del Lago Michigan. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Em Busca do Ouro Perdido |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La maldición del oro confederado |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Las estrellas de LA MALDICIÓN DE OAK ISLAND, Rick y Marty Lagina, sacan a la luz un nuevo misterio que podría rivalizar con el de la famosa serie. Kevin Dykstra, natural de Michigan, está obsesionado con la confesión que hizo un farero en su lecho de muerte en la década de 1890 acerca de un tesoro de la época de la Guerra de Secesión estadounidense. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|