Odcinek 4 (2018)
← エピソードに戻る
翻訳 34
イタリア語 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
Matthew porta Diana in Francia nella dimora della famiglia Clairmont, e la presenta a sua madre. Ysabeau riserva alla ragazza un'accoglienza tutt'altro che cordiale... |
|
ウクライナ語 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|
オランダ語; フラマン語 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
—
|
|
ギリシア語, 現代 (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 4 |
|
Overview |
Η Νταϊάνα κι ο Μάθιου ταξιδεύουν στη Γαλλία, όπου φιλοξενούνται στο σπίτι μιας γυναίκας-βρικόλακα. Η σχέση τους, όμως, έχει προκαλέσει έντονες αντιδράσεις τόσο ανάμεσα στην κοινότητα των μάγων όσο και σε αυτή των βρικολάκων. |
|
クロアチア語 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 4 |
|
Overview |
—
|
|
グルジア語 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
スウェーデン語 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 4 |
|
Overview |
Matthews hopp att hålla Diana trygg i Sept-Tours tycks bli kortlivat då Ysabeau vägrar låta varmblodet bo hos henne. Knox kallar till krismöte i församlingen för att fördöma Matthew för att han rövat bort en häxa. |
|
スペイン語; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
Diana recibe una fría bienvenida cuando busca seguridad en la casa de la familia Clairmont. |
|
スペイン語; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
スロヴァキア語 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 4 |
|
Overview |
Matthew odvezie Dianu do bezpečia svojej pevnosti, narazí však na prekážku v podobe svojej matky. Medzitým sa schádza Konkregácia, aby prejednala záležitosť Diany a Matthewa. |
|
スロヴェニア語 (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
チェコ語 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizoda |
|
Overview |
Matthew odveze Dianu do bezpečí své pevnosti, ale narazí na překážku v podobě své matky. Mezitím se Kongregace schází, aby projednala záležitost Diany a Matthewa. Matthew doufá, že Dianu ochrání ve svém francouzském sídle Sept-Tours, ale jeho naděje jsou jen krátkodobé, když jeho matka Ysabeau odmítne přijmout pod svou střechou člověka. Knox v reakci na minulé události svolá výjimečnou schůzi Kongregace, na níž obviní Matthewa z únosu čarodějka, ale zasáhne Baldwin, Matthewův bratr, který se snaží rodinu de Clermontů zachránit, ale předhodí tím Dianu lvům. Diana ale není jediná, která pyká za své hříchy. Satu zaplatí za svou zvědavost, když Knox zjistí, že prohledávala archivy čarodějů a odhalila jeho tajemství. Situace se dále zkomplikuje i v Oxfordu, když Juliette zaútočí a Miriam s Marcusem se s tím musí vypořádat. |
|
デンマーク語 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 4 |
|
Overview |
—
|
|
トルコ語 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
4. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
ドイツ語 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Unter Vampiren |
|
Overview |
Matthew bringt Diana auf das Anwesen seiner Familie in Frankreich. Dort erwartet sie Matthews Mutter, die alles andere als begeistert davon ist, eine Hexe unter ihrem Dach zu beherbergen. |
|
ドイツ語 (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
ハンガリー語 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizód |
|
Overview |
—
|
|
フィン語 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
フランス語 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 4 |
|
Overview |
Matthew et Diana arrive au château de Sept Tours, en France. La mère de Matthew, Ysabeau qui habite le château, accueille froidement Diana. Lors d’une session de la Congrégation, Knox informe les autres membres que Matthieu de Clermont a enlevé Diana. |
|
フランス語 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 4 |
|
Overview |
Matthew et Diana arrive au château de Sept Tours, en France. La mère de Matthew, Ysabeau qui habite le château, accueille froidement Diana. Lors d’une session de la Congrégation, Knox informe les autres membres que Matthieu de Clermont a enlevé Diana. |
|
ブルガリア語 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 4 |
|
Overview |
Даяна и Матю са на гости на Изабо дьо Клермон, древна вампирка и убийца на вещици в дома на предците ѝ „Сет тур“. Изабо предупреждава Матю, че любовта му към Даяна поставя цялото им семейство в опасност. Нокс отново е в Паството и свиква спешна среща за обсъждане на връзката между матю и Даяна. |
|
ヘブライ語 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 4 |
|
Overview |
הסכנה לשלומה של דיאנה גוברת ומת'יו מחליט לקחת אותה הרחק מאוקספורד, אלא שהצעד הזה מעורר התנגדות בקרב חברי הקהילייה. לאחר שנודע להם על הופעת כתב היד, הם שולחים שליח שיבהיר להם שהם עוברים על החוק. |
|
ベトナム語 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
ボスニア語 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
ポルトガル語 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
Diana recebe boas-vindas quando procura segurança na casa da família Clairmont. De volta a Oxford, o problema está se formando. Juliette aparece e joga a vida de Marcus em perigo, enquanto Satu paga o preço por sua curiosidade. |
|
ポルトガル語 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
Diana busca segurança na casa da família Clairmont. Juliette aparece e põe a vida de Marcus em perigo, enquanto Satu paga o preço por sua curiosidade. |
|
ポーランド語 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 4 |
|
Overview |
Diana i Matthew goszczą u Ysabeau, która ostrzega go, że ich związek zagraża całej rodzinie. Knox zwołuje zebranie Kongregacji na temat złamania przez nich zasad regulujących relacje między gatunkami, co stawia Baldwina, brata Matthew w trudnej sytuacji. Matthew dowiaduje się o włamaniu do jego laboratorium. Postanawia usłuchać Kongregacji, a Ysabeau odkrywa prawdziwą moc Diany. |
|
リトアニア語 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 4 |
|
Overview |
—
|
|
ロシア語 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 4 |
|
Overview |
В надежде найти безопасное место, Диана отправляется в фамильный дом Клэрмонтов, но получает прохладный приём со стороны родственников Мэттью. В это время в Оксфорде ситуация принимает серьёзный оборот: Джульетт подвергает жизнь Маркуса опасности, а Сату придётся заплатить своеобразную цену за не вовремя проявленное любопытство. |
|
中国語 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
當Diana在Clairmont家尋求安全時,她受到了冰冷的歡迎。在牛津,麻煩正在醞釀。 |
|
中国語 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
委员会谴责马修 |
|
Overview |
马修希望将戴安娜安置在位于法国家里的七塔城堡(Sept-Tours),以保她安全,但事与愿违,马修的母亲伊莎白并不欢迎有温血动物住在她的屋檐下。诺克斯在委员会召开紧急会议谴责马修绑架女巫,但是马修暴躁的哥哥鲍德温不顾格伯特曾预言德克莱蒙斯家族的终结,谨慎地操控着这场游戏并将戴安娜扔向狮子口,建议将戴安娜带回委员会审讯。戴安娜不是唯一面对迫害的女巫。 当诺克斯发现萨图一直在寻找女巫的档案并知道他有罪责的秘密时,萨图因她的好奇而付出了惊人的代价。 与此同时,由于朱丽叶的袭击,使得在牛津的马库斯和米里亚姆的处境变得十分糟糕。 |
|
日本語 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第4話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鮮語 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
금지된 사랑 |
|
Overview |
다이애나는 매튜의 양아버지 필립과 자신의 부모님의 죽음에 대한 진실을 알게 되고, 둘의 사랑은 더욱 깊어지는데... |
|
英語 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
Diana gets a chilly welcome when she seeks safety at the Clairmont family home. Back in Oxford, trouble is brewing. |
|