The Mystery of the Tide! Umizatō (2018)
← Back to episode
Translations 15
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 16 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 16 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 16 集 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Mystery of the Tide! Umizatō |
|
Overview |
Mana heads to Sakaiminato and can't wait to attend the local festival. But things go awry when a boat goes missing along with her uncle. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le Fantôme de la marée ! Umizatô |
|
Overview |
Mana retourne au village natal de ses parents pour l'été, mais de mystérieuses disparitions en pleine mer viennent ternir ses vacances... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 16 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
潮の怪! 海座頭 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
바다 요괴! 바다의 악사 |
|
Overview |
마나는 아빠의 고향 마을에 놀러 간다. 큰아빠 쇼지는 축제가 열리지 않는 걸 알고 아쉬워하는 마나에게 싱싱한 회를 먹게 하기 위해 바다로 나갔지만 돌아오지 않는다. 마나는 어부들과 수색에 나섰다가 배유령을 만나고 혼자서 겨우 살아 돌아온다. 키타로는 마나의 부탁으로 바다를 조사하러 갔다가, 예전에 봉인된 바다의 악사를 만나게 되는데... |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 16 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 16 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 16 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 16 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
¡El misterio de la corriente! Umizato |
|
Overview |
Llega el verano, y Mana viaja a Sakaiminato, la ciudad de su padre. Allí verá que se produce un problema espiritual relacionado con barcos. |
|