Traductions 5
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
Seven Swordsmen |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Seven Swordsmen is a 2006 television series directed by Clarence Fok and produced by Tsui Hark. The series is adapted from Liang Yusheng's novels Qijian Xia Tianshan and Saiwai Qixia Zhuan. It is also the derived counterpart of the 2005 film Seven Swords, which was also directed and produced by Tsui Hark. |
|
chinois (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
七剑下天山 |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
公元一六四三年,满清入关取缔政权,为求控制大局,严禁士子结社集会,不许百姓练武,到处搜捕武林高手,反抗者格杀勿论,令天下大乱。隐居天山山脉一带的剑术高手傅青主、张煌言、武元英往寻天山名宿晦明禅师商议拯救中原。晦明禅师得知天下黎民受清軍铁蹄蹂躏,遂派杨云骢、辛龙子、楚昭南及穆郎,四徒,连同三侠,七剑下天山!七剑侠下山会合民间庞大组织的正义力量“天地会”,四处和清兵对抗。一次因行踪败露,七剑被迫分道扬镳…… |
|
coréen (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nom |
칠검하천산 |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
청나라 초기 무술을 수련하는 한족을 죽이기 시작한 청 황실에 검술의 고수 7명이 대항하는 내용을 담은 드라마 |
|
suédois (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nom |
— |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
vietnamien (vi-VN) |
||
---|---|---|
Nom |
Thất Kiếm Hạ Thiên Sơn |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Bối cảnh phim được lấy vào giữa thế kỷ thứ 17, lúc này người Mãn Châu chinh phục các lãnh thổ của nhà Minh cũ và thành lập nên triều Thanh. Lo sợ rằng võ lâm (những võ sĩ và kiếm khách) sẽ đe dọa họ, chính quyền nhà Thanh thông qua lệnh cấm võ thuật cấm người dân thường tập luyện võ thuật và sở hữu vũ khí, vì thế những thanh kiếm trên giang hồ ngày càng trở nên khan hiếm, người luyện võ không dùng kiếm, người rèn kiếm phải bỏ nghề. Chính quyền ngày càng lộng hành, nạn cướp bóc ngày một nhiều do người dân không có vũ khí để tự vệ, khi mọi thứ ngày một tồi tệ hơn cũng là lúc trên giang hồ xuất hiện Thất Kiếm Khách cùng những thanh kiếm “có một không hai” như Giao Long Kiếm, Can Kiếm và Cảnh Tinh Kiếm, đủ để bảo vệ những ngôi làng, những người dân khỏi sự chết chóc… |
|