Tainted Fruit (2001)
← Back to episode
Translations 30
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Разваленият плод |
|
Overview |
Мелиса се пече на слънце, когато някой забива спринцовка в стомаха ѝ. Не след дълго тялото ѝ е намерено от Райф, фалиралия продавач на коли Адам Кейн и неговата жена Лиз. По-късно става ясно, че Мелиса е убита с барбитурати. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 腐烂之果 |
|
Overview |
梅利莎,一个年轻房东连续收到3封恐吓信,她的租客尼尔因病去世,而梅利莎被认为要为此负责;同时她也与身边的人关系紧张。随后,梅利莎被人谋杀在自己的家里,是不是寄恐吓信的人所为呢?还没来得及查明,另两起谋杀案发生了,到底是谁,又为何杀人? |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Zkažené ovoce |
|
Overview |
V domě vedle hřbitova umírá na zápal plic starý muž Neil. Je u něj ošetřovatelka Sally Rickworthová a manželé Cherrie a Hugo Bakombeovi. Narychlo přijíždí i Joan Farleyová, ale ta starého pána najde už mrtvého. Prohlásí, že všichni vědí, kdo ho zabil. Její slova se týkají mladé dvaadvacetileté dívky Melissy Townsendové, která se měla starat o dům, ale nenechala včas opravit střechu. Právě to naznačují i tajemné výhrůžné dopisy, sestavené z písmen z novin, které Melissa dostává a jejichž původ přijíždějí vyšetřit inspektor Barnaby a seržant Troy. Neilova smrt však není tou poslední… |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Tainted Fruit |
|
Overview |
A wealthy young landlady fears for her life after she callously ignores the plight of an elderly tenant. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le fruit du péché |
|
Overview |
A Malham, le vieux Neil vient de mourir d'une pneumonie mal soignée. Ses proches accusent sa propriétaire, la jeune et riche Melissa, de l'avoir tué en refusant de faire réparer la toiture de sa maison |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Frucht des Bösen |
|
Overview |
Die schöne Melissa Townsend wird mit einer Giftspritze ermordet. Trotz ihrer jungen Jahre war sie ein kaltblütiger Miethai, der mit halb Midsomer flirtete und sich viele Feinde gemacht hat. Darauf wird Melissas Tennispartner, der hoch verschuldete Adam Keyne, in den Tod gelockt. Das dritte Mordopfer, der beliebte Tierarzt Raif Canning, wird mit demselben Giftmix wie Melissa getötet. Barnaby und Jones kommen mit den Ermittlungen zunächst schleppend voran. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La mela marcia |
|
Overview |
Quando il corpo di una bella donna del luogo è ritrovato nella piscina della sua villa, Barnaby e Troy scoprono un mondo squallido di adulteri e inganni negli ambienti benestanti della comunità rurale. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
Arogancka piękność Melissa Townsend otrzymuje listy z pogróżkami. Nie traktuje ich zbyt poważnie. Nie trzeba długo czekać by ktoś spełnił obietnice z listów – Melissa zostaje zamordowana. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Испорченный плод |
|
Overview |
Владелица поместья Мелисса Таунсенд получает анонимные письма, в которых ей угрожают смертью. Внезапно в местной ветеринарной клинике крадут шприцы и наркотические препараты. Медсестру Салли находят в состоянии алкогольного отравления в собственной машине, а Меллису - убитой шприцом со смертельной дозой барбитуратов. Детектив Барнаби обнаруживает также труп хирурга Раифа, причем преступление инсценировано под самоубийство. Расследуя цепь неординарных событий, инспектор приходит к выводу, что в роли серийного убийцы на этот раз выступает женщина. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Barbitúricos |
|
Overview |
A partir del hallazgo del cadáver de una bella joven junto en su casa de campo, Barnaby descubre un mundo de traición dentro de una adinerada comunidad rural. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Skämd frukt |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|