Старинно убийство (2015)
← Назад към епизода
Преводи 30
Английски (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Vintage Murder |
|
Overview |
The fizz goes out of a sparkling wine launch when the glasses are laced with poison. Who is targeting the Midsomer Vinae Winery and what does the attack have to do with the death of a child in a hit-and-run accident? |
|
Босненски (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Български (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Старинно убийство |
|
Overview |
—
|
|
Германски (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Ein letzter Tropfen |
|
Overview |
Kaum hat Wein-Kritikerin Nadia Simons den neuen Jahrgang des Winzerpaares Carnavon gekostet und verrissen, da wird allen Versammelten schlecht. Zunächst erscheint alles harmlos. Doch dann wird Nadia in den Fermentationsraum des Weinguts geschleppt, und sie erstickt. Nach einem zweiten Mord werden die Verdächtigungen wieder laut, die vor Jahren nach dem mysteriösen Unfalltod der kleinen Jessica Tyler das Dorf entzweit haben. Der Fahrer des Unfallwagens war seinerzeit geflüchtet. Sicher ist nur, dass er damals von einem ausschweifenden Fest im Weingut gekommen war. |
|
Грузински (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Гръцки (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 4 |
|
Overview |
—
|
|
Датски (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 4 Årgangsmord |
|
Overview |
Den lokale vingård lancerer sin nye mousserende vin. Det er langt fra nogen succes. Vinskribenten Nadia Simmons kritiserer vinen sønder og sammen, og snart begynder receptionsgæsterne tilmed at dratte om én efter én. Nogen har puttet sneglegift i vinen. Men hvem - og hvorfor? John Barnaby og hans assistent, Nelson, går på jagt efter svaret. |
|
Иврит (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 4 |
|
Overview |
—
|
|
Испански (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
Una parte de la cosecha de los viñedos de Midsomer aparece infectada con veneno. ¿Puede ser que este hecho esté vinculado a un atropellamiento terrible? |
|
Испански (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Италиански (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Китайски (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Китайски (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 葡萄园谋杀案 |
|
Overview |
迷桑郡维纳村的卡纳文葡萄园推出新酒,卡纳文先生对此信心满满,并邀请了著名品酒师纳迪亚·西蒙斯,没想到纳迪亚却给了出人意料的恶评,部分在场来宾也不幸被投毒、恶心难耐,其中还包括卡纳文先生的丈母娘。葡萄园濒临破产,而这份恶评无疑是雪上加霜,结果没多久纳迪亚就在葡萄园惨遭杀害……巴纳比和尼尔森在探案过程中得知,葡萄园曾发生一起惨案,受害人杰西卡·泰勒年仅10岁,死于葡萄园新酒发布会后的一起肇事逃逸案件,凶手被认定是酒驾的纳迪亚,但是证据不足,纳迪亚始终没有被绳之以法,泰勒一家也崩溃至极,泰勒太太更是患上了严重的心理疾病,于是,泰勒先生和太太对卡纳文一家一直怀恨在心,认为他们是始作俑者,更不用提对纳迪亚本人的恨意了。所以,泰勒一家会是凶手吗?可悲的是,泰勒家的大女儿和卡纳文家的独子相爱了,他们的爱情会得到认可吗? |
|
Корейски (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 4 |
|
Overview |
—
|
|
Литовски (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 4 |
|
Overview |
—
|
|
Персийски (Фарси) (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 4 |
|
Overview |
—
|
|
Полски (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 4 |
|
Overview |
—
|
|
Португалски (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Португалски (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Румънски (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 4 |
|
Overview |
—
|
|
Руски (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Выдержанное убийство |
|
Overview |
Шипучие вещества начинают выходить из игристого вина, когда в бокалы добавлен яд. Кто нацелен на винодельню "Вина Мидсомери" и какое отношение эта атака имеет к смерти ребенка в результате несчастного случая? |
|
Словашки (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 4 |
|
Overview |
—
|
|
Украински (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|
Унгарски (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Фински (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
Френски (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Tuer avec modération |
|
Overview |
Lors d'une dégustation de vin sur le domaine viticole des Carnevon, une invitée fait un malaise et décède. L'autopsie révèle qu'elle a été empoisonnée avec un fertilisant utilisé pour la vigne. Douze autres convives ont été hospitalisés. |
|
Холандски (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
—
|
|
Чешки (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Vražedné víno |
|
Overview |
Šéfinspektor Barnaby a seržant Nelson přijíždějí do vinařství, kde došlo během ochutnávky vín k otravě hostů. Hlavním hostem ochutnávky byla uznávaná kritička, která ohodnotila nové víno velmi nelichotivě. Krátce poté je zavražděna. |
|
Шведски (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
A Vintage Murder |
|
Overview |
—
|
|
Японски (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第4話 |
|
Overview |
—
|
|