Alemán (de-DE)

Nombre

Ein weißes Auto im Schneesturm

Resumen

Unerwartete Entwicklungen zwingen Gail dazu, nach London zu reisen.

Búlgaro (bg-BG)

Nombre

Бяла кола в снежна буря

Resumen

Неочаквано развитие кара Гейл да замине за Лондон.

Checo (cs-CZ)

Nombre

9. epizoda

Resumen

Chino (zh-TW)

Nombre

第 9 集

Resumen

Chino (zh-CN)

Nombre

第 9 集 暴风雪中的白色汽车

Resumen

一个意外的发展促使Gail前往伦敦。

Coreano (ko-KR)

Nombre

에피소드 9

Resumen

Español; Castellano (es-ES)

Nombre

Coche blanco en una nevada

Resumen

Tras un suceso inesperado Gail debe viajar a Londres.

Español; Castellano (es-MX)

Nombre

Episodio 9

Resumen

Finés (fi-FI)

Nombre

Jakso 9

Resumen

Francés (fr-FR)

Nombre

Épisode 9

Resumen

Francés (fr-CA)

Nombre

Épisode 9

Resumen

Hebreo (he-IL)

Nombre

פרק 9

Resumen

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Nombre

White Car in a Snowstorm

Resumen

Nadat Francesco het advies van J. Paul Getty III heeft opgevolgd om zijn rechteroor af te snijden om tijd te winnen, heeft Don Salvator het oor afgeleverd aan de plaatselijke krant vermomd als postbode. J. Paul Getty II heeft moeite met de instructies betreffende het losgeld. Gail en James volgen de instructies nauwgezet en rijden in een witte auto, in witte kleding, met het geld in witte koffers.

Húngaro (hu-HU)

Nombre

9. epizód

Resumen

Inglés (en-US)

Nombre

White Car in a Snowstorm

Resumen

An unexpected development prompts Gail to travel to London.

Italiano (it-IT)

Nombre

Una macchina bianca nella neve

Resumen

Uno sviluppo inatteso spinge Gail a recarsi a Londra.

Polaco (pl-PL)

Nombre

Burza śnieżna

Resumen

W wyniku nieoczekiwanego rozwoju zdarzeń Gail jedzie do Londynu.

Portugués (pt-BR)

Nombre

Carro Branco em uma Nevasca

Resumen

Um acontecimento inesperado leva Gail a viajar para Londres.

Rumano (ro-RO)

Nombre

Episodul 9

Resumen

Ruso (ru-RU)

Nombre

Белая машина в метели

Resumen

Похитители отправляют семье Гетти бандероль с отрезанным ухом, однако из-за забастовки почтальонов доставка задерживается. Поэтому Примо находит на почте нужный пакет и относит его в редакцию газеты. Узнав о послании, Пол Гетти-старший отказывается помогать Гейл, заявляя, что судьба похищенного юноши — в руках его отца Джона Пола II. В отчаянии Гейл обращается за помощью к президенту США Ричарду Никсону, после общения с которым миллиардер соглашается на компромисс: он заплатит половину выкупа, а вторую половину выдаст сыну в качестве беспроцентного займа из траста. После получения денег похитители высаживают юношу на заправке Getty Oil. Вскоре Гейл и Джеймс находят Пола.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión