丹麦语 (da-DK)

Name

Afsnit 2

Overview

乌克兰语 (uk-UA)

Name

Найбільший клубок мотузки у світі

Overview

Номер Один зник. Сперроу беруть заручника. Еллісон робить болісне відкриття. Клаус разом із П’ятим вирушають у сповнену одкровень подорож.

书面挪威语 (no-NO)

Name

Episode 2

Overview

俄语 (ru-RU)

Name

Самый большой моток бечевки в мире

Overview

Герои продолжают сражаться с версиями себя из альтернативной реальности, но им приходится разделиться. Лютер оказывается в плену, где больше узнает о своих врагах. По возвращении домой Эллисон не находит Клэр, из-за чего очень расстраивается и злится.

保加利亚语 (bg-BG)

Name

Епизод 2

Overview

克罗地亚语 (hr-HR)

Name

Epizoda 2

Overview

匈牙利语 (hu-HU)

Name

A világ legnagyobb gombolyaga

Overview

Egyes eltűnése miatt a Verebek túszt ejtenek. Allison fájdalmas felfedezést tesz. Klaus elviszi Ötöst egy útra, amely felnyitja a fiú szemét.

印尼语 (id-ID)

Name

Episode 2

Overview

土耳其语 (tr-TR)

Name

2. Bölüm

Overview

塞尔维亚语 (sr-RS)

Name

Епизода 2

Overview

希伯来语 (he-IL)

Name

פקעת החוטים הגדולה בעולם

Overview

מספר אחת של הדרורים נעלם, והם לוקחים בן ערובה. אליסון מגלה תגלית כואבת. קלאוס לוקח את חמש לטיול מאיר עיניים.

德语 (de-DE)

Name

Das größte Garnknäuel der Welt

Overview

Als ihre Nummer Eins verschwindet, nehmen die Sparrows eine Geisel. Allison hat eine schmerzliche Erkenntnis und Klaus macht mit Fünf einen aufschlussreichen Roadtrip.

意大利语 (it-IT)

Name

Il gomitolo più grande del mondo

Overview

Il loro Numero Uno scompare, così gli Sparrow prendono un ostaggio. Allison fa una scoperta dolorosa, mentre Klaus e Cinque partono per un viaggio di grandi rivelazioni.

捷克语 (cs-CZ)

Name

Největší klubko světa

Overview

Sparrowovým se ztratila Jednička, a tak berou rukojmí. Allison zjistí něco, co ji zabolí, a Klaus s Pětkou vyrazí na výlet, který jim oběma otevře oči.

斯洛伐克语 (sk-SK)

Name

Epizóda 2

Overview

日语 (ja-JP)

Name

第2話

Overview

朝鲜语 (ko-KR)

Name

세상에서 가장 커다란 실타래

Overview

넘버 1이 흔적도 없이 사라지자 스패로스는 볼모를 잡아둔다. 앨리슨은 고통스러운 사실을 발견하고. 클라우스는 깜짝 놀랄 여행에 파이브를 데려가는데.

格鲁吉亚语 (ka-GE)

Name

Episode 2

Overview

汉语 (zh-TW)

Name

世上最大的麻繩球

Overview

一號不見蹤影後,麻雀仔綁架了某人。愛莉森發現令她心痛的真相。克勞斯開車帶五號出去,因而得知驚人消息。

汉语 (zh-CN)

Name

世界上最大的麻绳球

Overview

随着一号的失踪,麻雀挟持了一名人质。艾莉森发现一个痛苦的事实。克劳斯带五号踏上颠覆认知的公路旅行。

汉语 (zh-HK)

Name

世上最大的麻繩球

Overview

法语 (fr-FR)

Name

La plus grosse pelote de ficelle du monde

Overview

En réaction à la disparition de leur Numéro Un, les Sparrow prennent un otage. Allison fait une cruelle découverte. Klaus embarque Cinq dans une expédition ahurissante.

法语 (fr-CA)

Name

Épisode 2

Overview

波兰语 (pl-PL)

Name

Największy kłębek sznurka na świecie

Overview

Numer Jeden gdzieś się zawieruszył, więc Jaskółki biorą zakładnika. Allison poznaje bolesną prawdę. Klaus zabiera Pięć na wyjątkową wycieczkę.

波斯语 (fa-IR)

Name

‫قسمت 2

Overview

泰语 (th-TH)

Name

ก้อนเชือกที่ใหญ่ที่สุดในโลก

Overview

ขณะที่หมายเลขหนึ่งหายตัวไป พวกสแปร์โรว์ก็จับคนมาเป็นตัวประกัน อัลลิสันค้นพบบางสิ่งที่เจ็บปวด ส่วนเคลาส์พาห้าออกเดินทางแบบโร้ดทริป เพื่อตามหาความจริงบางอย่าง

现代希腊语 (el-GR)

Name

Το μεγαλύτερο κουβάρι σπάγγου στον κόσμο

Overview

Εφόσον το Νούμερο Ένα αγνοείται, τα Σπουργίτια παίρνουν έναν όμηρο. Η Άλισον κάνει μια οδυνηρή ανακάλυψη. Ο Κλάους οδηγεί τον Πέντε σε ένα αποκαλυπτικό οδικό ταξίδι.

瑞典语 (sv-SE)

Name

World's Biggest Ball of Twine

Overview

Eftersom Nummer Ett saknas tar Sparrows Luther som gisslan. Allison gör en smärtsam upptäckt. Klaus tar med Fem på en intressant biltur.

立陶宛语 (lt-LT)

Name

Epizodas 2

Overview

芬兰语 (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

英语 (en-US)

Name

World's Biggest Ball of Twine

Overview

With their Number One missing, the Sparrows take a hostage. Allison makes a painful discovery. Klaus takes Five on an eye-opening road trip.

荷兰语 (nl-NL)

Name

Aflevering 2

Overview

Nu de Nummer Eén van de Sparrows wordt vermist, gijzelen ze iemand. Allison doet een pijnlijke ontdekking. Klaus neemt Vijf mee op een onthullende roadtrip.

葡萄牙语 (pt-BR)

Name

O Maior Novelo do Mundo

Overview

O Número Um dos Sparrows desaparece e eles capturam um refém. Allison faz uma dolorosa descoberta. Klaus e Cinco partem em uma viagem cheia de revelações.

葡萄牙语 (pt-PT)

Name

Episódio 2

Overview

西班牙语 (es-ES)

Name

La mayor bola de bramante del mundo

Overview

Con su Número Uno desaparecido, los Sparrow toman un rehén. Allison hace un descubrimiento doloroso. Klaus acompaña a Cinco en un viaje esclarecedor.

西班牙语 (es-MX)

Name

Episodio 2

Overview

越南语 (vi-VN)

Name

Cuộn Dây To Nhất Thế Giới

Overview

Sau khi Số Một mất tích, đội Sparrow bắt một con tin. Allison phát hiện một điều đau lòng. Klaus đưa Năm đi một chuyến mở rộng tầm mắt.

阿拉伯语 (ar-AE)

Name

أكبر كرة خيوط في العالم

Overview

يحتجز أعضاء أكاديمية "سبارو" رهينة حين يختفي رفيقهم "رقم 1"، بينما تكشف "أليسون" أمرًا مؤلمًا، ويترافق "كلاوس" و"رقم 5" في رحلة برّية كاشفة.

阿拉伯语 (ar-SA)

Name

أكبر كرة خيوط في العالم

Overview

يحتجز أعضاء أكاديمية "سبارو" رهينة حين يختفي رفيقهم "رقم 1"، بينما تكشف "أليسون" أمرًا مؤلمًا، ويترافق "كلاوس" و"رقم 5" في رحلة برّية كاشفة.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区