The Grave Danger Job (2011)
← Back to episode
Translations 26
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Опасният удар |
|
Overview |
Екипът преследва погребална агентка, която погребва клиентите си в разходи и изчезва с парите, но скоро става ясно, че тя също така продава самоличностите на клиентите си на наркокартел, за да ги използват за фалшиви лични карти. |
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 7 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
严重的危险 |
|
Overview |
Hardison被关在棺材里?!他可有幽闭恐惧症,这次Leverage要怎么拯救不知去向的同伴。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Grave Danger Job |
|
Overview |
The LEVERAGE crew aims their sights on a charming funeral director who embezzles money from her grieving mourners, then discovers she is also selling the identities of the recently deceased to a deadly Mexican drug cartel. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le coup du cercueil |
|
Overview |
Une jeune femme demande l'aide de Leverage après qu'une société de pompes funèbres ait volé toutes leurs économies. Ils découvrent que les Wickett n'ont seulement volent le peu d'économies de gens mourant mais aussi leur volent leur identité pour les revendre à une partie tiers. Ils doivent changer leur stratégie. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Lebendig begraben |
|
Overview |
Ann und Roger Newton wollen ihren verstorbenen Vater rächen. Dieser war kurz vor seinem Tod auf die Betrügerin Darlene Wickett und deren beiden Söhne hereingefallen. Die drei leiten ein Bestattungsunternehmen und hatten zuvor mit dem Vater der Newton-Geschwister alle Formalitäten für die Beerdigung geklärt. Doch kaum verstorben, behauptet Darlene nun, den Vater von Ann und Roger nie… |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
עוקץ הסכנה החמורה |
|
Overview |
הצוות מטפל במקרה של מנהלת בית קברות, אשר מועלת בכספם של האבלים, וגונבת את זהותם של המנוחים לשימוש של קרטל סמים מקסיקני. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Missione sottoterra |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第7話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 7 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Дело о смертельной опасности |
|
Overview |
Распорядитель похорон оказывается вором, но это еще полбеды. Мало того, что он присваивает деньги носящих траур клиентов, он еще и вступил в заговор с мексиканской наркокартелю. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El golpe del peligro enterrado |
|
Overview |
Leverage va detrás de un estafador que está haciéndose pasar por un director de funeraria, malversación de dinero de los clientes de sus vida y la venta de las identidades de sus seres queridos muertos a un cártel de la droga. Como Parker siente por Hardison más claro, las cosas toman su vez para lo peor cuando el equipo saber que Hardison ha sido secuestrado y enterrado vivo, y que tienen que correr para salvarlo antes de que él se queda sin aire. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
7. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|