イタリア語 (it-IT)

Name

La notte delle ragazze

Overview

ウクライナ語 (uk-UA)

Name

Серія 13

Overview

ギリシア語, 現代 (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 13

Overview

グルジア語 (ka-GE)

Name

Episode 13

Overview

スペイン語; Castilian (es-ES)

Name

El golpe de la noche de las chicas

Overview

Mientras los chicos disfrutan de una noche de póquer (o al menos eso creo), Parker, Sophie, y Tara investigar un misterioso hombre guapo que está utilizando un amigo de Parker para obtener acceso a una embajada.

スペイン語; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 13

Overview

チェコ語 (cs-CZ)

Name

13. epizoda

Overview

トルコ語 (tr-TR)

Name

13. Bölüm

Overview

ドイツ語 (de-DE)

Name

Blind Date

Overview

Nate, Hardison und Spencer veranstalten einen Männerabend und spielen gemeinsam Poker. Währenddessen trifft sich Sophie mit Tara, die für sie eingesprungen war, als Sophie das "Leverage"- Team für ihren Selbstfindungstrip kurze Zeit verlassen hatte. Auch Parker hat eine Verabredung: Sie trifft sich mit ihrer Freundin Peggy, die am Abend ein Blind Date hat. Peggy leitet einen Cateringservice…

ハンガリー語 (hu-HU)

Name

13. epizód

Overview

フランス語 (fr-FR)

Name

Le coup des filles

Overview

Tandis que les garçons ont organisé une partie de poker rassemblant truands et flics à la même table, les filles sortent chacune de leur côté. Parker aide Peggy pour décider si oui ou non, elle sera accompagné de l'homme qu'elle a rencontré en ligne et qui aime les chats, Sophie retrouve Tara pour une soirée de folie.

Mais au bar, Parker trouve que l'homme que Peggy est sensé rencontré bizarre et demande à Hardison de vérifier son identité.

Tandis que Peggy est au téléphone pour son travail, Parker se fait passer pour elle et ils se rendent tous séparément au consulat du Venezuela . Parker appelle Sophie et Tara en renfort.

ブルガリア語 (bg-BG)

Name

Обирът с излизането по женски

Overview

Паркър се притича на помощ на приятел, който е възпрепятстван в план за обир. Целта е да използват парти във венецианско консулство, за да продадат нефтени статистики, но има нужда от помощта на Софи и Тара Коул.

ヘブライ語 (he-IL)

Name

עוקץ ערב הבנות

Overview

בזמן שהבנים נפגשים למשחק פוקר על טהרת המין הגברי שלא עולה בהתאם לציפיות, פרקר פוגשת חברה ותיקה ומגיעה לנשף בקונסוליה הספרדית תחת מסווה, אך מסתבכת במזימה חשאית שבה מעורבים קרטלי סמים.

ボスニア語 (bs-BS)

Name

Episode 13

Overview

ポルトガル語 (pt-PT)

Name

Episódio 13

Overview

ポルトガル語 (pt-BR)

Name

Episódio 13

Overview

ポーランド語 (pl-PL)

Name

Odcinek 13

Overview

リトアニア語 (lt-LT)

Name

Epizodas 13

Overview

ロシア語 (ru-RU)

Name

Дело о девичнике

Overview

Женская власть очень сильна, особенно если леди команды решают самостоятельно справиться с хитрым вором. Они и не подозревают, что им придется раскрывать коварный широкомасштабный заговор.

中国語 (zh-CN)

Name

第 13 集

Overview

逃跑的神秘男人却是Parker朋友的约会对象,但他不是好人,是个贼!女孩子们今晚要怎么保护她?

中国語 (zh-TW)

Name

第 13 集

Overview

日本語 (ja-JP)

Name

第13話

Overview

朝鮮語 (ko-KR)

Name

에피소드 13

Overview

英語 (en-US)

Name

The Girls' Night Out Job

Overview

When a James-Bond-like thief targets Parker's friend Peggy, Parker recruits Sophie and Tara to help her and, together, the women of Leverage follow the thief to the Venezuelan Consulate, where they discover an international conspiracy.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

映画やテレビ番組が見つかりませんか?ログインして作成してください。

全般

s 検索バーに移動する
p プロファイルメニューを開く
esc 開いているウィンドウを閉じる
? キーボードショートカットウィンドウを開く

メディアのページ

b 戻る(または該当する場合は親に)
e 編集ページに行く

テレビ番組のシーズンのページ

(右矢印)次のシーズンに行く
(左矢印)前のシーズンに戻る

テレビ番組のエピソードのページ

(右矢印)次のエピソードに進む
(左矢印)前のエピソードに戻る

全ての画像のページ

a 画像追加ウィンドウを開く

全ての編集ページ

t 翻訳選択を開く
ctrl+ s フォームを送信する

ディスカッションのページ

n 新しいディスカッションを作成する
w 監視ステータスを切り替える
p 公開/非公開を切り替える
c 閉じる/開くを切り替える
a アクティビティを開く
r ディスカッションに返信
l 最後の返事に行く
ctrl+ enter メッセージを送信する
(右矢印)次のページ
(左矢印)前のページ

設定

このアイテムを評価したり、リストに追加したりしたいですか?

ログイン

メンバーではありませんか?

登録してコミュニティに参加