The Two Live Crew Job (2009)
← Back to episode
Translations 25
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Схватката |
|
Overview |
Нейт и екипът му се изправят срещу достоен противник, когато трябва да мерят сили с банда също толкова умели крадци, за да върнат безценно откраднато произведение на изкуството. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
一对老夫妇说他们有一幅画失窃了,发现它被挂在一家波士顿的公司办公室墙上。Leverage在偷回画作的途中却遇上了另一伙盗贼…… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Two Live Crew Job |
|
Overview |
Nate and his crew square off against a band of thieves in order to retrieve priceless stolen artwork. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le coup des deux équipes |
|
Overview |
L'équipe accepte de récupérer un tableau qui a été volé à une famille juive lors de la seconde guerre mondiale. Malheureusement, une autre équipe de voleurs est aussi sur le coup et coiffe au poteau Leverage. Ils tentent de découvrir qui a volé le tableau sous leur nez mais avant même de trouver Sophie se retrouve avec une bombe entre les bras. Lors de ses funérailles, ils cherchent quelle personne dans l'assistance est responsable. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Scheintot |
|
Overview |
Das jüdische Ehepaar Mercer bittet Nate und Sophie um einen Gefallen: Vor langer Zeit hat das Ehepaar ein Rückforderungsprojekt für im Krieg verschwundene Gemälde ins Leben gerufen. Dabei gilt vor allem ein Gemälde des Künstlers Gustav Klimt als besonders wertvoll und zudem spurlos verschwunden - bis jetzt. Durch einen Zeitungsartikel ist bekannt, dass der Chef eines großen Softwareunternehmen… |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
עוקץ שני החיים |
|
Overview |
הצוות רוצה להחזיר לאחים יהודים תמונה שהוחרמה מהם בזמן השואה ונמכרה לאיל מחשבים בבוסטון. הם מופתעים לגלות שם צוות אמני הונאה נוסף, דומה להם להפליא... בתפקיד אורח: נעה תשבי. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Battuti sul tempo |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第7話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 7 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Дело о двух командах |
|
Overview |
Темное прошлое Софи дает о себе знать, и команда "Воздействие (2008-2009)" сталкивается с конкурентами по части воровства и мошенничества. Правда помыслы у соперников куда менее благочестивые, чем у Форда и Ко. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El golpe de los dos equipos |
|
Overview |
Es ladrón vs ladrón de Leverage el equipo va en contra de otro equipo dirigido por un viejo "amigo" de Sophie: para recuperar una pintura robada. Sophie continúa en crisis de identidad mientras toma una gran decisión. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
7. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|