翻译 39
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Julia opdager efter sin fars tilståelse på dødslejet, at hun har mere end 100 brødre og to søstre: den problemplagede tv-stjerne Roxy og den snerpede advokat Edie. |
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Farens tilståelser på dødsleiet fører til at Julia oppdager at hun har over hundre brødre og to søstre: Roxy, en TV-stjerne med problemer, og den pripne advokaten Edie. |
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Неожиданно сестры |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Сестри |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Сериалът следва историята на Джулия Бехили, чийто живот е обърнат с главата надолу, когато баща й, ин витро пионер Джулиус Бехили, изповядва на смъртното си легло, че по време на кариера си като специалист по стерилитет използва собствената си сперма и признава, че потенциално е баща на стотици деца. Юлия решава да се възползва максимално от ситуацията и открива, че има стотици братя, но научава, че има и две сестри, телевизионната звезда, Рокси Карибас и войнствената адвокатка Еди Фланаган... |
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Julia apja a halálos ágyán bevallja, hogy lányának több mint 100 bátyja és két nővére van: Roxy, a zaklatott sorsú tévésztár és Edie, a feszült ügyvédnő. |
|
印尼语 (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Pengakuan ayahnya sebelum ajal membuat Julia tahu bahwa ia punya lebih dari 100 saudara pria dan 2 saudara wanita: Roxy, bintang TV bermasalah dan Edie, pengacara kaku. |
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Julia, babasının ölüm döşeğindeki itirafıyla 100'den fazla erkek kardeşi ve iki kız kardeşi olduğunu öğrenir: Arıza TV yıldızı Roxy ve hırslı avukat Edie. |
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
האחיות |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
בעקבות וידויו של אביה על ערש דווי, ג'וליה מגלה שיש לה מאות אחים ושתי אחיות: כוכבת הטלוויזיה רוקסי, שמתמודדת עם בעיות אישיות, ועורכת הדין הנוקשה אידי. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Auf dem Sterbebett gesteht Julias Vater, ein In-vitro-Pionier, dass sie über 100 Brüder und zwei Schwestern hat: Fernsehstar Roxy und die verbissene Anwältin Edie. |
|
德语 (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Auf dem Sterbebett gesteht Julias Vater, ein In-vitro-Pionier, dass sie über 100 Brüder und zwei Schwestern hat: Fernsehstar Roxy und die verbissene Anwältin Edie. |
|
德语 (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Auf dem Sterbebett gesteht Julias Vater, ein In-vitro-Pionier, dass sie über 100 Brüder und zwei Schwestern hat: Fernsehstar Roxy und die verbissene Anwältin Edie. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Con la confessione del padre moribondo Julia scopre di avere oltre 100 fratelli e due sorelle: la star TV in difficoltà Roxy e la rigida avvocatessa Edie. |
|
挪威布克莫尔语 (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Farens tilståelser på dødsleiet fører til at Julia oppdager at hun har over hundre brødre og to søstre: Roxy, en TV-stjerne med problemer, og den pripne advokaten Edie. |
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Juliin otec na smrtelné posteli prozradí své tajemství a ona zjišťuje, že má přes 100 bratrů a dvě sestry: problematickou televizní hvězdu Roxy a upjatou právničku Edie. |
|
新挪威语 (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Farens tilståelser på dødsleiet fører til at Julia oppdager at hun har over hundre brødre og to søstre: Roxy, en TV-stjerne med problemer, og den pripne advokaten Edie. |
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
SISTERS/シスターズ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
父親の告白で、自分に100人以上の兄弟姉妹がいることを知ったジュリアは、問題を抱えるTVスターのロキシーと堅物弁護士エディと姉妹のきずなを深めていく。 |
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
오 마이, 시스터즈! |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
병석에 누운 유명 과학자의 충격 고백. 그동안 난임 치료를 한 게 아니라 대가족을 만들었다? 아버지 때문에 줄리아는 하루아침에 변호사와 TV 스타를 자매로 맞게 된다. |
|
汉语 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
半生不熟姊妹花 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
茱莉亞的父親臨終坦白承認之後,她才發現原來自己有超過 100 個兄弟和兩個姊妹:一位是麻煩纏身的電視明星蘿西,另一人則是一板一眼的律師依迪。 |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
如假包換姐妹花 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
茱莉亞的父親臨終坦白承認之後,她才發現原來自己有超過 100 個兄弟和兩個姊妹:一位是麻煩纏身的電視明星蘿西,另一人則是一板一眼的律師依迪。 |
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
异母三姐妹 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
父亲的临终忏悔让茱莉亚发现自己有超过一百位兄弟,以及两位姐妹:备受困扰的电视明星洛思和一丝不苟的律师艾迪。 |
|
汉语 (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
异母三姐妹 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
父亲的临终忏悔让茱莉亚发现自己有超过一百位兄弟,以及两位姐妹:备受困扰的电视明星洛思和一丝不苟的律师艾迪。 |
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Julia découvre que son père, bien malade et ancien pionnier dans la fertilisation in vitro (il a gagné un prix Nobel pour cela) a, au cours de sa carrière, fertilisé de nombreux ovules avec son propre sperme et pourrait donc être le père de plusieurs centaines d'enfants. Face au scandale médiatique, Julia essaie de tirer du positif (et surtout avoir un minimum de contrôle!) de cela et organise une "fête" afin de réunir tous les possibles frères et soeurs. Lors de cette fête, elle se rend compte qu'elle a une multitude de frères mais seulement deux soeurs : Edie et Roxy. |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Soudainement sœurs |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
La confession qu'a faite son père à l'article de la mort pousse Julia à découvrir qu'elle a plus de 100 frères... et deux sœurs : la vedette Roxy et l'avocate Edie. |
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Na łożu śmierci ojciec Julii wyznaje, że dziewczyna ma... ponad setkę braci oraz dwie siostry: gwiazdę reality show Roxy i oschłą prawniczkę Edie. |
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
วุ่นดีมีพี่มีน้อง |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
คำสารภาพของพ่อที่ใกล้ตายทำให้จูเลียพบว่าตัวเองมีพี่ชายน้องชายกว่า 100 คน และพี่สาวกับน้องสาว 2 คน ซึ่งก็คือร็อกซี่ ดาราทีวีเจ้าปัญหาและอีดี้ ทนายความผู้เคร่งเครียด |
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Ξαφνικά Αδελφές |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Οι αδελφές ακολουθούν την ιστορία τριών γυναικών που ανακαλύπτουν ότι είναι αδελφές. Η Τζούλια ανακαλύπτει ότι ο νικητής του βραβευμένου με Νόμπελ πατέρας χρησιμοποίησε κρυφά το δικό του σπέρμα σε πολλές διαδικασίες "In Vitro Fertilization". |
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Julias pappa bekänner något på sin dödsbädd: hon har fler än hundra bröder, och två systrar – den problemtyngda tv-stjärnan Roxy och den stela advokaten Edie. |
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Surori pe neașteptate |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Tatăl său face o mărturisire pe patul de moarte și Julia va descoperi că are mai mult de o sută de frați și două surori: Roxy, un star TV, și Edie, o avocată înfumurată. |
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Julian isä paljastaa kuolinvuoteellaan, että Julialla on yli sata veljeä ja kaksi sisarta, joista yksi on epävakaa TV-tähti Roxy ja toinen tiukkapipoinen asianajaja Edie. |
|
英语 (en-US) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
Sisters |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
A woman's life is turned upside down when she finds out her father used his sperm in a number of IVF procedures, leading her to track down her newly discovered siblings. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Door een bekentenis van haar vader op zijn sterfbed ontdekt Julia dat ze vele broers en twee zussen heeft: tv-ster Roxy met haar problemen en zenuwachtige advocate Edie. |
|
荷兰语 (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Door een bekentenis van haar vader op zijn sterfbed ontdekt Julia dat ze vele broers en twee zussen heeft: tv-ster Roxy met haar problemen en zenuwachtige advocate Edie. |
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
De Repente, Irmãs |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Após a confissão de seu pai no seu leito de morte, Julie descobre que tem centenas de irmão e duas irmãs: Roxy, uma atriz problemática, e Edie, uma advogada estressada. |
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Uma confissão do pai no leito de morte leva Julia a descobrir que tem centenas de irmãos e duas irmãs, a problemática estrela de televisão Roxy e a tensa advogada Edie. |
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
La confesión de su padre en su lecho de muerte lleva a Julia a descubrir que tiene más de cien hermanos y dos hermanas: Roxy, una estrella televisiva, y Edie, abogada. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Su padre agonizante hace una confesión, y Julia descubre que tiene cientos de hermanos y dos hermanas: una estrella de TV problemática y una abogada que nunca se relaja. |
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Chị em |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lời thú nhận lúc lâm chung của bố khiến Julia phát hiện ra cô có hơn 100 người anh em và hai chị em: ngôi sao truyền hình rắc rối Roxy và luật sư cứng nhắc Edie. |
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
يؤدّي اعتراف والد "جوليا" على فراش موته لاكتشاف أنّ لها أكثر من 100 أخ وأختين: نجمة التلفزيون المضطربة "روكسي" و"إيدي" المحامية حادة الطبع. |
|
阿拉伯语 (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
يؤدّي اعتراف والد "جوليا" على فراش موته لاكتشاف أنّ لها أكثر من 100 أخ وأختين: نجمة التلفزيون المضطربة "روكسي" و"إيدي" المحامية حادة الطبع. |
|