Translations 30
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 92 |
|
Overview |
—
|
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 92 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 92 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 92 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
魔法帝VS白夜魔眼的首领 |
|
Overview |
魔法帝尤利乌斯选择相信王撰骑士团众人的力量与爱国情操,依约在王都与金色黎明团团长凡强斯单独见面,没想到凡强斯竟然说自己体内一直有另一个灵魂,将要现身与魔法帝做个了断,紧接着出现的是…… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
魔法帝VS白夜的魔眼領袖 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
92. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Wizard King vs. The Leader of the Eye of the Midnight Sun |
|
Overview |
It’s a battle for the ages as the Clover Kingdom’s mightiest mage takes on the dynamic leader of the Eye of the Midnight Sun—and an unexpected guest. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L'Empereur-Mage vs le chef de l'Œil maléfique |
|
Overview |
Tandis que la situation semblait désespérée, cela malgré l'acharnement et le courage de Gordon, Grey et Gosh, un personnage avait fait son apparition. Vous allez comprendre que, d'une certaine manière, vous le connaissez depuis le début… |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 92 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der König der Magier VS den Anführer des Kalten Auges der Mitternachtssonne |
|
Overview |
Es kommt zum Showdown zwischen Julius und Licht. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 92 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 92 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
92. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 92 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Imperatore magico VS Capo dell'Occhio magico |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
魔法帝 VS 白夜の魔眼頭首 |
|
Overview |
クローバー王国とそこに住む人々を護るため、白夜の魔眼の殲滅に向かった王撰騎士団(ロイヤルナイツ)の戦いに思いをはせていた魔法帝・ユリウスの前に、ひとりの人物が現れた。それはユリウスが昔からよく知る相手で、ふたりは懐かしい昔話をすることになる。 一方、ヴァンジャンス団長から、選抜試験で副団長・ランギルスが、フィンラルに重傷を負わせたことを謝罪したいとの申し入れがあり“金色の夜明け”団の本拠地にやってきたヤミ団長。しかし、いくら待ってもヴァンジャンス団長は現れず、イライラは頂点に!? |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
마법제 VS 백야의 마안 수령 |
|
Overview |
야미는 벤전스가 금색의 여명단 부단장이 핀랄을 다치게 한 것에 대해 사죄를 표하겠다는 말에 금색의 여명단 본거지로 간다. 하지만 벤전스는 아무리 기다려도 나타나지 않는다. 그 시각, 벤전스는 긴히 할 얘기가 있다며 마법제 율리우스를 불러내 자신이 율리우스에게 느끼는 존경과 감사를 표한다. 그리고 자신 안에 있는 또 하나의 인물을 불러낸다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 92 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Rei Mago vs O Líder do Sol da Meia-Noite |
|
Overview |
Yami aguarda por Vangeance no QG do Alvorecer Dourado. Enquanto isso, o Rei Mago aguarda o desfecho da invasão do covil do Olho do Sol da Meia-Noite pelos Cavaleiros Reais, recebe uma visita de uma figura familiar. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 92 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 92 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 92 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 92 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El Rey Mago contra el líder de Ojo de la Noche Blanca |
|
Overview |
El capitán Vangeance se reúne con el Rey Mago para recordarle todo lo que hizo por él y hacerle cierta revelación. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El Rey Mago contra el líder de Ojo de la Noche Blanca |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
จักรพรรดิเวทมนตร์ปะทะหัวหน้าเนตรมารแห่งพระอาทิตย์เที่ยงคืน |
|
Overview |
ยามิระบายความคับแค้นที่มีต่อแลงกริสในระหว่างที่รอวิลเลียมมาถึง ขณะที่อีกฟากหนึ่งจูเลียสพบหัวหน้าหน่วยรุ่งอรุณสีทอง... และคนเคยรู้จัก |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
92. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Король магів проти лідера Очей Опівнічного Сонця |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 92 |
|
Overview |
—
|
|